Song Of Solomon 5:14
ਬਾਹਾਂ ਉਸਦੀਆਂ ਹਨ ਸੁਨਹਿਰੀ ਛੜਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਜੜੇ ਹੋਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹੀਰੇ। ਦੇਹ ਉਸਦੀ ਹੈ ਪਾਲਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਹਾਬੀ ਦੰਦ ਵਰਗੀ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਲੱਗੇ ਹੋਣ ਜਿਵੇਂ ਨੀਲਮ।
His hands | יָדָיו֙ | yādāyw | ya-dav |
are as gold | גְּלִילֵ֣י | gĕlîlê | ɡeh-lee-LAY |
rings | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
set | מְמֻלָּאִ֖ים | mĕmullāʾîm | meh-moo-la-EEM |
beryl: the with | בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ | battaršîš | ba-tahr-SHEESH |
his belly | מֵעָיו֙ | mēʿāyw | may-av |
bright as is | עֶ֣שֶׁת | ʿešet | EH-shet |
ivory | שֵׁ֔ן | šēn | shane |
overlaid | מְעֻלֶּ֖פֶת | mĕʿullepet | meh-oo-LEH-fet |
with sapphires. | סַפִּירִֽים׃ | sappîrîm | sa-pee-REEM |