Psalm 107:26 in Punjabi

Psalm 107:26
ਲਹਿਰਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਪਰ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ ਚੁੱਕ ਦਿੱਤਾ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਡੂੰਘੇ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਤੂਫ਼ਾਨ ਇੰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਸੀ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹੌਁਸਲੇ ਟੁੱਟ ਗਏ।

Psalm 107:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

American Standard Version (ASV)
They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.

Bible in Basic English (BBE)
The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.

Darby English Bible (DBY)
They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;

World English Bible (WEB)
They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

Young's Literal Translation (YLT)
They go up `to' the heavens, they go down `to' the depths, Their soul in evil is melted.

They mount up יַעֲל֣וּ ʿālâ ah-LA
to the heaven, שָׁ֭מַיִם šāmayim sha-ma-YEEM
they go down יֵרְד֣וּ yārad ya-RAHD
again to the depths: תְהוֹמ֑וֹת tĕhôm teh-HOME
their soul נַ֝פְשָׁ֗ם nepeš neh-FESH
because of trouble. בְּרָעָ֥ה raʿ ra
is melted תִתְמוֹגָֽג׃ mûg mooɡ



Read Full Chapter : Psalm 107

Punjabi Bible