Psalm 31:11
ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਗੁਆਂਢੀ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਤੱਕਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਾਸੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਥੋਂ ਬਚਦੇ ਫ਼ਿਰਦੇ ਹਨ।
I was | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
a reproach | צֹרְרַ֨י | ṣōrĕray | tsoh-reh-RAI |
among all | הָיִ֪יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
enemies, mine | חֶרְפָּ֡ה | ḥerpâ | her-PA |
but especially | וְלִ֥שְׁכֵנַ֨י׀ | wĕliškēnay | veh-LEESH-hay-NAI |
among my neighbours, | מְאֹד֮ | mĕʾōd | meh-ODE |
fear a and | וּפַ֪חַד | ûpaḥad | oo-FA-hahd |
to mine acquaintance: | לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י | limĕyuddāʿāy | lee-meh-yoo-DA-AI |
see did that they | רֹאַ֥י | rōʾay | roh-AI |
me without | בַּח֑וּץ | baḥûṣ | ba-HOOTS |
fled | נָדְד֥וּ | noddû | node-DOO |
from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |