Psalm 39:11
ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਰਸਤਾ ਸਿੱਖਾਉਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੰਦੇ ਕਾਰਿਆਂ ਦਾ ਦੰਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ। ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਪਤੰਗਾ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਉ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਂ, ਸਾਡਾ ਜੀਵਨ ਇੱਕ ਨਿੱਕੇ ਬੱਦਲ ਵਰਗਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਛੇਤੀ ਹੀ ਉੱਡ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
When thou with rebukes | בְּֽתוֹכָ֘ח֤וֹת | bĕtôkāḥôt | beh-toh-HA-HOTE |
correct dost | עַל | ʿal | al |
man | עָוֹ֨ן׀ | ʿāwōn | ah-ONE |
for | יִסַּ֬רְתָּ | yissartā | yee-SAHR-ta |
iniquity, | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
beauty his makest thou | וַתֶּ֣מֶס | wattemes | va-TEH-mes |
to consume away | כָּעָ֣שׁ | kāʿāš | ka-ASH |
moth: a like | חֲמוּד֑וֹ | ḥămûdô | huh-moo-DOH |
surely | אַ֤ךְ | ʾak | ak |
every | הֶ֖בֶל | hebel | HEH-vel |
man | כָּל | kāl | kahl |
is vanity. | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |