Psalm 4:6
ਬਹੁਤ ਲੋਕੀਂ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, “ਸਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਚੰਗਿਆਈ ਕੌਣ ਵਿਖਾਵੇਗਾ? ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕ੍ਰਿਪਾਲਤਾ ਮਾਣ ਸੱਕੀਏ।”
There be many | רַבִּ֥ים | rabbîm | ra-BEEM |
that say, | אֹמְרִים֮ | ʾōmĕrîm | oh-meh-REEM |
Who | מִֽי | mî | mee |
will shew | יַרְאֵ֪נ֫וּ | yarʾēnû | yahr-A-NOO |
us any good? | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
Lord, | נְֽסָה | nĕsâ | NEH-sa |
lift thou up | עָ֭לֵינוּ | ʿālênû | AH-lay-noo |
the light | א֨וֹר | ʾôr | ore |
countenance thy of | פָּנֶ֬יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
upon | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |