Psalm 57:1 Concordance
Psalm 57:1
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਲਈ: “ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰੋ” ਧੁਨੀ ਨੂੰ। ਦਾਊਦ ਦਾ ਉਸ ਵੇਲੇ ਦਾ ਇੱਕ ਭੱਗਤੀ ਗੀਤ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਗੁਫ਼ਾ ਵਿੱਚੋਂ ਬਚ ਨਿਕਲਿਆ। ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੇਰੇ ਉੱਪਰ ਮਿਹਰ ਕਰੋ। ਦਯਾਵਾਨ ਹੋਵੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ। ਮੈਂ ਓਨਾ ਚਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਨ ਲਵਾਂਗਾ ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਨਹੀਂ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੀਆਂ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Be merciful | חָנֵּ֤נִי | ḥānan | ha-NAHN |
| unto me, O God, | אֱלֹהִ֨ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| be merciful | חָנֵּ֗נִי | ḥānan | ha-NAHN |
| unto me: for | כִּ֥י | kî | kee |
| בְךָ֮ | |||
| trusteth | חָסָ֪יָה | ḥāsâ | ha-SA |
| my soul | נַ֫פְשִׁ֥י | nepeš | neh-FESH |
| in thee: yea, in the shadow | וּבְצֵֽל | ṣēl | tsale |
| of thy wings | כְּנָפֶ֥יךָ | kānāp | ka-NAHF |
| will I make my refuge, | אֶחְסֶ֑ה | ḥāsâ | ha-SA |
| until | עַ֝֗ד | ʿad | ad |
| be overpast. | יַעֲבֹ֥ר | ʿābar | ah-VAHR |
| calamities | הַוּֽוֹת׃ | hawwâ | ha-WA |
Punjabi Bible