Psalm 59:16 in Punjabi

Psalm 59:16
ਪਰ ਸਵੇਰੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਤਤਿ ਦੇ ਆਪਣੇ ਗੀਤ ਗਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਆਨੰਦ ਮਾਣਾਂਗਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਚੇ ਪਰਬਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਥਾਨ ਹੋ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ਰਨ ਹੋਂ।

Psalm 59:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

American Standard Version (ASV)
But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.

Bible in Basic English (BBE)
But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.

Darby English Bible (DBY)
But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.

Webster's Bible (WBT)
Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.

World English Bible (WEB)
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, A refuge in the day of my distress.

Young's Literal Translation (YLT)
And I -- I sing `of' Thy strength, And I sing at morn `of' Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.

But I וַאֲנִ֤י׀ ʾănî uh-NEE
will sing אָשִׁ֣יר šîr sheer
of thy power; עֻזֶּךָ֮ ʿōz oze
yea, I will sing aloud וַאֲרַנֵּ֥ן rānan ra-NAHN
in the morning: לַבֹּ֗קֶר bōqer boh-KER
of thy mercy חַ֫סְדֶּ֥ךָ ḥēsēd hay-SADE
for כִּֽי kee
thou hast been הָיִ֣יתָ hāyâ ha-YA
my defence מִשְׂגָּ֣ב miśgāb mees-ɡAHV
לִ֑י
and refuge וּ֝מָנ֗וֹס mānôs ma-NOSE
in the day בְּי֣וֹם yôm yome
of my trouble. צַר ṣar tsahr
לִֽי׃



Read Full Chapter : Psalm 59

Punjabi Bible