Psalm 68:18
ਉਹ ਉੱਪਰ ਉੱਚੇ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਗਿਆ, ਕੈਦੀਆਂ ਦੇ ਟੋਲੇ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਆਦਮੀਆਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਸਮੇਤ ਸੁਗਾਤਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਗਿਆ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਮੁੜ ਗਏ ਸਨ। ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਥੇ ਉੱਪਰ ਨਿਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ।
Thou hast ascended | עָ֘לִ֤יתָ | ʿālîtā | AH-LEE-ta |
on high, | לַמָּר֨וֹם׀ | lammārôm | la-ma-ROME |
captivity led hast thou | שָׁ֘בִ֤יתָ | šābîtā | SHA-VEE-ta |
captive: | שֶּׁ֗בִי | šebî | SHEH-vee |
thou hast received | לָקַ֣חְתָּ | lāqaḥtā | la-KAHK-ta |
gifts | מַ֭תָּנוֹת | mattānôt | MA-ta-note |
men; for | בָּאָדָ֑ם | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
yea, for the rebellious | וְאַ֥ף | wĕʾap | veh-AF |
also, | ס֝וֹרְרִ֗ים | sôrĕrîm | SOH-reh-REEM |
Lord the that | לִשְׁכֹּ֤ן׀ | liškōn | leesh-KONE |
God | יָ֬הּ | yāh | ya |
might dwell | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |