Psalm 88:12
ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਏ ਹੋਏ ਮੁਰਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸੱਕਦੇ। ਭੁੱਲੇ ਵਿੱਸਰਿਆਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਮੁਰਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ੁਭਤਾ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ।
Shall thy wonders | הֲיִוָּדַ֣ע | hăyiwwādaʿ | huh-yee-wa-DA |
be known | בַּחֹ֣שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
in the dark? | פִּלְאֶ֑ךָ | pilʾekā | peel-EH-ha |
righteousness thy and | וְ֝צִדְקָתְךָ֗ | wĕṣidqotkā | VEH-tseed-kote-HA |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of forgetfulness? | נְשִׁיָּֽה׃ | nĕšiyyâ | neh-shee-YA |