Ruth 2:13 Concordance
Ruth 2:13
ਤਾਂ ਰੂਥ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਮਿਹਰਬਾਨ ਹੋ। ਮੈਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨੌਕਰ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨੌਕਰ ਦੇ ਵੀ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮਿਹਰ ਭਰੇ ਸ਼ਬਦ ਆਖੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹੌਸਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then she said, | וַ֠תֹּאמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Let me find | אֶמְצָא | māṣāʾ | ma-TSA |
| favour | חֵ֨ן | ḥēn | hane |
| in thy sight, | בְּעֵינֶ֤יךָ | ʿayin | ah-YEEN |
| my lord; | אֲדֹנִי֙ | ʾādôn | ah-DONE |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| that thou hast comforted | נִֽחַמְתָּ֔נִי | nāḥam | na-HAHM |
| me, and for that | וְכִ֥י | kî | kee |
| thou hast spoken | דִבַּ֖רְתָּ | dābar | da-VAHR |
| עַל | ʿal | al | |
| friendly | לֵ֣ב | lēb | lave |
| unto thine handmaid, | שִׁפְחָתֶ֑ךָ | šipḥâ | sheef-HA |
| though I | וְאָֽנֹכִי֙ | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be | אֶֽהְיֶ֔ה | hāyâ | ha-YA |
| like unto one | כְּאַחַ֖ת | ʾeḥād | eh-HAHD |
| of thine handmaidens. | שִׁפְחֹתֶֽיךָ׃ | šipḥâ | sheef-HA |
Punjabi Bible