Song Of Solomon 6:1
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿੱਧਰ ਗਿਆ ਹੈ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੇਰਾ ਔਰਤਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀਏ? ਕਿਸ ਰਾਹੇ ਗਿਆ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੇਰਾ? ਦੱਸ ਸਾਨੂੰ ਤਾਂ ਜੋਁ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸੱਕੀਏ ਸਹਾਇਤਾ।
Whither | אָ֚נָה | ʾānâ | AH-na |
is thy beloved | הָלַ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
gone, | דּוֹדֵ֔ךְ | dôdēk | doh-DAKE |
fairest thou O | הַיָּפָ֖ה | hayyāpâ | ha-ya-FA |
among women? | בַּנָּשִׁ֑ים | bannāšîm | ba-na-SHEEM |
whither | אָ֚נָה | ʾānâ | AH-na |
beloved thy is | פָּנָ֣ה | pānâ | pa-NA |
turned aside? | דוֹדֵ֔ךְ | dôdēk | doh-DAKE |
seek may we that | וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ | ûnĕbaqšennû | oo-neh-vahk-SHEH-noo |
him with | עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |