-
Ἀδελφοί ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἡ ay அய் μὲν my mane மனெ εὐδοκία heart's ave-thoh-KEE-ah அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அஹ் τῆς tase டஸெ ἐμῆς desire ay-MASE அய்-MASஏ καρδίας and kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் καὶ kay கய் ἡ prayer ay அய் δέησις THAY-ay-sees TஃAY-அய்-ஸேஸ் ἡ to ay அய் πρὸς prose ப்ரொஸெ τὸν God tone டொனெ θεὸν for thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ὑπὲρ yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τοῦ Israel too டோ Ἰσραήλ is, ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ ἐστιν that ay-steen அய்-ஸ்டேன் εἰς they ees ஈஸ் σωτηρίαν might soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன் -
μαρτυρῶ I mahr-tyoo-ROH மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ γὰρ bear gahr கஹ்ர் αὐτοῖς them af-TOOS அf-TஓஓS ὅτι record OH-tee ஓஃ-டே ζῆλον that ZAY-lone ZAY-லொனெ θεοῦ they thay-OO தய்-ஓஓ ἔχουσιν have A-hoo-seen A-ஹோ-ஸேன் ἀλλ' a al அல் οὐ zeal oo ஊ κατ' of kaht கஹ்ட் ἐπίγνωσιν· God, ay-PEE-gnoh-seen அய்-Pஏஏ-க்னொஹ்-ஸேன் -
ἀγνοοῦντες they ah-gnoh-OON-tase அஹ்-க்னொஹ்-ஓஓந்-டஸெ γὰρ being gahr கஹ்ர் τὴν ignorant tane டனெ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ δικαιοσύνην God's thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ καὶ kay கய் τὴν righteousness, tane டனெ ἰδίαν and ee-THEE-an ஈ-Tஃஏஏ-அன் δικαιοσύνην going thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ ζητοῦντες about zay-TOON-tase ழய்-Tஓஓந்-டஸெ στῆσαι to STAY-say STAY-ஸய் τῇ establish tay டய் δικαιοσύνῃ their thee-kay-oh-SYOO-nay தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய் τοῦ own too டோ θεοῦ righteousness, thay-OO தய்-ஓஓ οὐχ have ook ஊக் ὑπετάγησαν· not yoo-pay-TA-gay-sahn யோ-பய்-TA-கய்-ஸஹ்ன் -
τέλος Christ TAY-lose TAY-லொஸெ γὰρ is gahr கஹ்ர் νόμου the NOH-moo ந்ஓஃ-மோ Χριστὸς end hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ εἰς of ees ஈஸ் δικαιοσύνην the thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ παντὶ law pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ τῷ for toh டொஹ் πιστεύοντι righteousness pee-STAVE-one-tee பே-STAVஏ-ஒனெ-டே -
Μωσῆς Moses moh-SASE மொஹ்-SASஏ γὰρ describeth gahr கஹ்ர் γράφει the GRA-fee Gற்A-fஈ τὴν righteousness tane டனெ δικαιοσύνην which thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ τὴν is tane டனெ ἐκ of ake அகெ τοῦ the too டோ νόμου law, NOH-moo ந்ஓஃ-மோ ὅτι That OH-tee ஓஃ-டே ὁ the oh ஒஹ் ποιήσας man poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் αὐτὰ which af-TA அf-TA ἄνθρωπος doeth AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ζήσεται those ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் ἐν things ane அனெ αὐτοῖς shall af-TOOS அf-TஓஓS -
ἡ the ay அய் δὲ righteousness thay தய் ἐκ which ake அகெ πίστεως is PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ δικαιοσύνη of thee-kay-oh-SYOO-nay தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய் οὕτως faith OO-tose ஓஓ-டொஸெ λέγει speaketh LAY-gee ள்AY-கே Μὴ on may மய் εἴπῃς this EE-pase ஏஏ-பஸெ ἐν wise, ane அனெ τῇ Say tay டய் καρδίᾳ not kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் σου in soo ஸோ Τίς thine tees டேஸ் ἀναβήσεται ah-na-VAY-say-tay அஹ்-ன-VAY-ஸய்-டய் εἰς heart, ees ஈஸ் τὸν Who tone டொனெ οὐρανόν shall oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ τοῦτ' ascend toot டோட் ἔστιν into A-steen A-ஸ்டேன் Χριστὸν hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καταγαγεῖν· heaven? ka-ta-ga-GEEN க-ட-க-Gஏஏந் -
ἤ Who ay அய் Τίς shall tees டேஸ் καταβήσεται descend ka-ta-VAY-say-tay க-ட-VAY-ஸய்-டய் εἰς into ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ ἄβυσσον deep? AH-vyoos-sone Aஃ-வ்யோஸ்-ஸொனெ τοῦτ' (that toot டோட் ἔστιν is, A-steen A-ஸ்டேன் Χριστὸν to hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ ἐκ bring ake அகெ νεκρῶν up nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἀναγαγεῖν Christ ah-na-ga-GEEN அஹ்-ன-க-Gஏஏந் -
ἀλλὰ what al-LA அல்-ள்A τί saith tee டே λέγει it? LAY-gee ள்AY-கே Ἐγγύς The ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS σου word soo ஸோ τὸ is toh டொஹ் ῥῆμά nigh RAY-MA ற்AY-MA ἐστιν thee, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἐν even ane அனெ τῷ in toh டொஹ் στόματί thy STOH-ma-TEE STஓஃ-ம-Tஏஏ σου soo ஸோ καὶ mouth, kay கய் ἐν and ane அனெ τῇ in tay டய் καρδίᾳ thy kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் σου soo ஸோ τοῦτ' heart: toot டோட் ἔστιν that A-steen A-ஸ்டேன் τὸ is, toh டொஹ் ῥῆμα the RAY-ma ற்AY-ம τῆς word tase டஸெ πίστεως of PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ ὃ oh ஒஹ் κηρύσσομεν faith, kay-RYOOS-soh-mane கய்-ற்YஓஓS-ஸொஹ்-மனெ -
ὅτι if OH-tee ஓஃ-டே ἐὰν thou ay-AN அய்-Aந் ὁμολογήσῃς shalt oh-moh-loh-GAY-sase ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-GAY-ஸஸெ ἐν confess ane அனெ τῷ with toh டொஹ் στόματί thy STOH-ma-TEE STஓஃ-ம-Tஏஏ σου mouth soo ஸோ κύριον the KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ Ἰησοῦν Lord ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் καὶ Jesus, kay கய் πιστεύσῃς and pee-STAYF-sase பே-STAYF-ஸஸெ ἐν shalt ane அனெ τῇ believe tay டய் καρδίᾳ in kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் σου thine soo ஸோ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே ὁ heart oh ஒஹ் θεὸς that thay-OSE தய்-ஓSஏ αὐτὸν af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἤγειρεν God A-gee-rane A-கே-ரனெ ἐκ hath ake அகெ νεκρῶν raised nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ σωθήσῃ· him soh-THAY-say ஸொஹ்-TஃAY-ஸய் -
καρδίᾳ with kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் γὰρ the gahr கஹ்ர் πιστεύεται heart pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் εἰς man ees ஈஸ் δικαιοσύνην believeth thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ στόματι unto STOH-ma-tee STஓஃ-ம-டே δὲ righteousness; thay தய் ὁμολογεῖται and oh-moh-loh-GEE-tay ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-டய் εἰς with ees ஈஸ் σωτηρίαν the soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன் -
λέγει the LAY-gee ள்AY-கே γὰρ scripture gahr கஹ்ர் ἡ saith, ay அய் γραφή Whosoever gra-FAY க்ர-FAY Πᾶς pahs பஹ்ஸ் ὁ believeth oh ஒஹ் πιστεύων on pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ ἐπ' him ape அபெ αὐτῷ shall af-TOH அf-Tஓஃ οὐ not oo ஊ καταισχυνθήσεται be ka-tay-skyoon-THAY-say-tay க-டய்-ஸ்க்யோன்-TஃAY-ஸய்-டய் -
οὐ there oo ஊ γάρ is gahr கஹ்ர் ἐστιν no ay-steen அய்-ஸ்டேன் διαστολὴ difference thee-ah-stoh-LAY தே-அஹ்-ஸ்டொஹ்-ள்AY Ἰουδαίου between ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ τε the tay டய் καὶ Jew kay கய் Ἕλληνος and ALE-lane-ose Aள்ஏ-லனெ-ஒஸெ ὁ the oh ஒஹ் γὰρ Greek: gahr கஹ்ர் αὐτὸς for af-TOSE அf-TஓSஏ κύριος the KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ πάντων same PAHN-tone PAஃந்-டொனெ πλουτῶν Lord ploo-TONE ப்லோ-Tஓந்ஏ εἰς over ees ஈஸ் πάντας all PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς is toos டோஸ் ἐπικαλουμένους rich ay-pee-ka-loo-MAY-noos அய்-பே-க-லோ-MAY-னோஸ் αὐτόν· unto af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Πᾶς whosoever pahs பஹ்ஸ் γὰρ gahr கஹ்ர் ὃς ose ஒஸெ ἂν shall an அன் ἐπικαλέσηται call ay-pee-ka-LAY-say-tay அய்-பே-க-ள்AY-ஸய்-டய் τὸ upon toh டொஹ் ὄνομα the OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம κυρίου name kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ σωθήσεται of soh-THAY-say-tay ஸொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் -
Πῶς then pose பொஸெ οὖν shall oon ஊன் ἐπικαλέσονται they ay-pee-ka-LAY-sone-tay அய்-பே-க-ள்AY-ஸொனெ-டய் εἰς call ees ஈஸ் ὃν on one ஒனெ οὐκ him ook ஊக் ἐπίστευσαν in ay-PEE-stayf-sahn அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸஹ்ன் πῶς whom pose பொஸெ δὲ they thay தய் πιστεύσουσιν have pee-STAYF-soo-seen பே-STAYF-ஸோ-ஸேன் οὗ not oo ஊ οὐκ believed? ook ஊக் ἤκουσαν and A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் πῶς how pose பொஸெ δὲ shall thay தய் ἀκούσουσιν they ah-KOO-soo-seen அஹ்-Kஓஓ-ஸோ-ஸேன் χωρὶς believe hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS κηρύσσοντος in kay-RYOOS-sone-tose கய்-ற்YஓஓS-ஸொனெ-டொஸெ -
πῶς how pose பொஸெ δὲ shall thay தய் κηρύξουσιν they kay-RYOO-ksoo-seen கய்-ற்Yஓஓ-க்ஸோ-ஸேன் ἐὰν preach, ay-AN அய்-Aந் μὴ may மய் ἀποσταλῶσιν except ah-poh-sta-LOH-seen அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட-ள்ஓஃ-ஸேன் καθὼς they ka-THOSE க-TஃஓSஏ γέγραπται be GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Ὡς sent? ose ஒஸெ ὡραῖοι as oh-RAY-oo ஒஹ்-ற்AY-ஊ οἱ it oo ஊ πόδες is POH-thase Pஓஃ-தஸெ τῶν written, tone டொனெ εὐαγγελιζομένων How ave-ang-gay-lee-zoh-MAY-none அவெ-அன்க்-கய்-லே-ழொஹ்-MAY-னொனெ εἰρήνην, beautiful ee-RAY-nane ஈ-ற்AY-னனெ τῶν are tone டொனெ εὐαγγελιζομένων the ave-ang-gay-lee-zoh-MAY-none அவெ-அன்க்-கய்-லே-ழொஹ்-MAY-னொனெ τὰ feet ta ட ἀγαθά of ah-ga-THA அஹ்-க-TஃA -
Ἀλλ they al அல் οὐ have oo ஊ πάντες not PAHN-tase PAஃந்-டஸெ ὑπήκουσαν all yoo-PAY-koo-sahn யோ-PAY-கோ-ஸஹ்ன் τῷ obeyed toh டொஹ் εὐαγγελίῳ the ave-ang-gay-LEE-oh அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஒஹ் Ἠσαΐας gospel. ay-sa-EE-as அய்-ஸ-ஏஏ-அஸ் γὰρ For gahr கஹ்ர் λέγει Esaias LAY-gee ள்AY-கே Κύριε saith, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் τίς Lord, tees டேஸ் ἐπίστευσεν who ay-PEE-stayf-sane அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸனெ τῇ hath tay டய் ἀκοῇ believed ah-koh-A அஹ்-கொஹ்-A ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
ἄρα then AH-ra Aஃ-ர ἡ ay அய் πίστις faith PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் ἐξ cometh ayks அய்க்ஸ் ἀκοῆς by ah-koh-ASE அஹ்-கொஹ்-ASஏ ἡ hearing, ay அய் δὲ thay தய் ἀκοὴ and ah-koh-A அஹ்-கொஹ்-A διὰ hearing thee-AH தே-Aஃ ῥήματος by RAY-ma-tose ற்AY-ம-டொஸெ Θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ -
ἀλλὰ I al-LA அல்-ள்A λέγω say, LAY-goh ள்AY-கொஹ் μὴ Have may மய் οὐκ they ook ஊக் ἤκουσαν A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் μενοῦνγε· not may-NOON-gay மய்-ந்ஓஓந்-கய் Εἰς heard? ees ஈஸ் πᾶσαν Yes PA-sahn PA-ஸஹ்ன் τὴν verily, tane டனெ γῆν their gane கனெ ἐξῆλθεν ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ὁ sound oh ஒஹ் φθόγγος went FTHOHNG-gose FTஃஓஃந்G-கொஸெ αὐτῶν into af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ all kay கய் εἰς the ees ஈஸ் τὰ earth, ta ட πέρατα and PAY-ra-ta PAY-ர-ட τῆς their tase டஸெ οἰκουμένης words oo-koo-MAY-nase ஊ-கோ-MAY-னஸெ τὰ unto ta ட ῥήματα the RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட αὐτῶν ends af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἀλλὰ I al-LA அல்-ள்A λέγω say, LAY-goh ள்AY-கொஹ் μὴ Did may மய் οὐκ ook ஊக் ἔγνω not A-gnoh A-க்னொஹ் Ἰσραὴλ Israel ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ πρῶτος know? PROH-tose Pற்ஓஃ-டொஸெ Μωσῆς First moh-SASE மொஹ்-SASஏ λέγει Moses LAY-gee ள்AY-கே Ἐγὼ saith, ay-GOH அய்-Gஓஃ παραζηλώσω I pa-ra-zay-LOH-soh ப-ர-ழய்-ள்ஓஃ-ஸொஹ் ὑμᾶς will yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐπ' provoke ape அபெ οὐκ you ook ஊக் ἔθνει to A-thnee A-த்னே ἐπὶ jealousy ay-PEE அய்-Pஏஏ ἔθνει by A-thnee A-த்னே ἀσυνέτῳ them ah-syoo-NAY-toh அஹ்-ஸ்யோ-ந்AY-டொஹ் παροργιῶ that pa-rore-gee-OH ப-ரொரெ-கே-ஓஃ ὑμᾶς are yoo-MAHS யோ-MAஃS -
Ἠσαΐας Esaias ay-sa-EE-as அய்-ஸ-ஏஏ-அஸ் δὲ is thay தய் ἀποτολμᾷ very ah-poh-tole-MA அஹ்-பொஹ்-டொலெ-MA καὶ bold, kay கய் λέγει and LAY-gee ள்AY-கே Εὑρέθην saith, ave-RAY-thane அவெ-ற்AY-தனெ τοῖς I toos டோஸ் ἐμὲ was ay-MAY அய்-MAY μὴ found may மய் ζητοῦσιν of zay-TOO-seen ழய்-Tஓஓ-ஸேன் ἐμφανὴς them ame-fa-NASE அமெ-fஅ-ந்ASஏ ἐγενόμην that ay-gay-NOH-mane அய்-கய்-ந்ஓஃ-மனெ τοῖς sought toos டோஸ் ἐμὲ me ay-MAY அய்-MAY μὴ not; may மய் ἐπερωτῶσιν I ape-ay-roh-TOH-seen அபெ-அய்-ரொஹ்-Tஓஃ-ஸேன் -
πρὸς to prose ப்ரொஸெ δὲ thay தய் τὸν Israel tone டொனெ Ἰσραὴλ he ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ λέγει saith, LAY-gee ள்AY-கே Ὅλην All OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν tane டனெ ἡμέραν day ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἐξεπέτασα long ayks-ay-PAY-ta-sa அய்க்ஸ்-அய்-PAY-ட-ஸ τὰς I tahs டஹ்ஸ் χεῖράς have HEE-RAHS ஃஏஏ-ற்AஃS μου stretched moo மோ πρὸς forth prose ப்ரொஸெ λαὸν my la-ONE ல-ஓந்ஏ ἀπειθοῦντα ah-pee-THOON-ta அஹ்-பே-Tஃஓஓந்-ட καὶ hands kay கய் ἀντιλέγοντα unto an-tee-LAY-gone-ta அன்-டே-ள்AY-கொனெ-ட
Romans 10 interlinear in Tamil
Interlinear verses Romans 10