மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து: நான் வயல்வெளிக்குப் போய், யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்குமோ, அவர் பிறகே கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவருகிறேன் என்றாள்; அதற்கு இவள்: என் மகளே, போ என்றாள்.
அப்பொழுது போவாஸ் ரூத்தைப்பார்த்து: மகளே, கேள்; பொறுக்கிக்கொள்ள வேறே வயலில் போகாமலும், இவ்விடத்தைவிட்டுப் போகாமலும், இங்கே என் ஊழியக்காரப் பெண்களோடு கூடவே இரு.
அவர்கள் அறுப்பறுக்கும் வயலை நீ பார்த்து, அவர்கள் பிறகே போ; ஒருவரும் உன்னைத் தொடாதபடிக்கு, வேலைக்காரருக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறேன்; உனக்குத் தாகம் எடுத்தால், தண்ணீர்க்குடங்களண்டைக்குப் போய், வேலைக்காரர் மொண்டுகொண்டு வருகிறதிலே குடிக்கலாம் என்றான்.
அதற்குப் போவாஸ் பிரதியுத்தரமாக: உன் புருஷன் மரணமடைந்த பின்பு, நீ உன் மாமியாருக்காகச் செய்ததும், நீ உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும், உன் ஜந்மதேசத்தையும் விட்டு, முன்னே நீ அறியாத ஜனங்களிடத்தில் வந்ததும் எல்லாம் எனக்கு விவரமாய்த் தெரிவிக்கப்பட்டது.
அவள் கதிர் பொறுக்கிக்கொள்ள எழுந்தபோது, போவாஸ் தன் வேலைக்காரரை நோக்கி: அவள் அரிக்கட்டுகள் நடுவே பொறுக்கிக்கொள்ளட்டும்; அவளை ஈனம் பண்ணவேண்டாம்.
அவள் பொறுக்கிக்கொள்ளும் படிக்கு அவளுக்காக அரிகளிலே சிலதைச் சிந்தவிடுங்கள், அவளை அதட்டாதிருங்கள் என்று கட்டளையிட்டான்.
பின்னும் மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத்: அவர் என்னை நோக்கி, என் அறுப்பெல்லாம் அறுத்துத் தீருமட்டும், நீ என் வேலைக்காரிகளோடே கூடவே இரு என்று சொன்னார் என்றாள்.
| And Naomi | וַתֹּ֥אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| said | נָֽעֳמִ֖י | nāʿŏmî | na-oh-MEE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Ruth | ר֣וּת | rût | root |
| her daughter in law, | כַּלָּתָ֑הּ | kallātāh | ka-la-TA |
| It is good, | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
| my daughter, | בִּתִּ֗י | bittî | bee-TEE |
| that | כִּ֤י | kî | kee |
| thou go out | תֵֽצְאִי֙ | tēṣĕʾiy | tay-tseh-EE |
| with | עִם | ʿim | eem |
| his maidens, | נַ֣עֲרוֹתָ֔יו | naʿărôtāyw | NA-uh-roh-TAV |
| that they meet | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| thee not | יִפְגְּעוּ | yipgĕʿû | yeef-ɡeh-OO |
| in any other | בָ֖ךְ | bāk | vahk |
| field. | בְּשָׂדֶ֥ה | bĕśāde | beh-sa-DEH |
| אַחֵֽר׃ | ʾaḥēr | ah-HARE |