Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Ruth 3:1 in Tamil

Ruth 3:1 in Tamil Bible Ruth Ruth 3

ரூத் 3:1
பின்பு அவள் மாமியாகிய நகோமி அவளை நோக்கி: என் மகளே, நீ சுகமாய் வாழ்ந்திருக்கும்படி நான் உனக்குச் சவுக்கியத்தைத் தேடாதிருப்பேனோ?

Tamil Indian Revised Version
தான் சாப்பிட்டதுமல்லாமல், தன்னோடு இருந்தவர்களுக்கும் கொடுத்தானே என்று சொன்னார்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது தேவாலயத்திற்குச் சென்றான். தாவீது, தேவனுக்குப் படைக்கப்பட்ட தேவனின் அப்பத்தை எடுத்து, அதைச் சாப்பிட்டான். தன்னோடு இருந்தவர்களுக்கும் சில அப்பத்தைக் கொடுத்தான். இது மோசேயின் சட்டத்திற்கு மாறானது. ஆசாரியர்கள் மட்டுமே அந்த அப்பத்தைப் புசிக்க முடியும் என்று அச்சட்டம் கூறுகின்றது” என்று பதில் சொன்னார்.

Thiru Viviliam
அவர் இறை இல்லத்திற்குள் சென்று, குருக்கள் மட்டுமே அன்றி வேறு எவரும் உண்ணக்கூடாத அர்ப்பண அப்பங்களை எடுத்துத் தாம் உண்டதுமன்றித் தம்மோடு இருந்தவர்களுக்கும் கொடுத்தார் அல்லவா?” என்று கூறினார்.

Luke 6:3Luke 6Luke 6:5

King James Version (KJV)
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?

American Standard Version (ASV)
how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?

Bible in Basic English (BBE)
How he went into the house of God and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?

Darby English Bible (DBY)
how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?

World English Bible (WEB)
how he entered into the house of God, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”

Young’s Literal Translation (YLT)
how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?’

லூக்கா Luke 6:4
தான் புசித்ததுமன்றி, தன்னுߠΩேகூட இருந்தவர்களுக்கும் கொடுத்தானே என்று சƠξன்னார்.
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?


ὡςhōsose

How
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
went
εἰςeisees
he
τὸνtontone
into
οἶκονoikonOO-kone
the
house
τοῦtoutoo
of
θεοῦtheouthay-OO
God,
and
καὶkaikay
take
τοὺςtoustoos
did
ἄρτουςartousAR-toos
and
τῆςtēstase
eat
προθέσεωςprotheseōsproh-THAY-say-ose
the
ἔλαβενelabenA-la-vane
shewbread,
καὶkaikay

ἔφαγενephagenA-fa-gane
and
καὶkaikay
gave
also
to
them
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
that
καὶkaikay
were
τοῖςtoistoos
with
μετ'metmate
him;
which
not
αὐτοῦautouaf-TOO
is
οὓςhousoos
it
lawful
οὐκoukook
to
ἔξεστινexestinAYKS-ay-steen
eat
φαγεῖνphageinfa-GEEN

but
εἰeiee
for
μὴmay
the
μόνουςmonousMOH-noos
τοὺςtoustoos
ἱερεῖςhiereisee-ay-REES

ரூத் 3:1 in English

pinpu Aval Maamiyaakiya Nakomi Avalai Nnokki: En Makalae, Nee Sukamaay Vaalnthirukkumpati Naan Unakkuch Savukkiyaththaith Thaedaathiruppaeno?


Tags பின்பு அவள் மாமியாகிய நகோமி அவளை நோக்கி என் மகளே நீ சுகமாய் வாழ்ந்திருக்கும்படி நான் உனக்குச் சவுக்கியத்தைத் தேடாதிருப்பேனோ
Ruth 3:1 in Tamil Concordance Ruth 3:1 in Tamil Interlinear Ruth 3:1 in Tamil Image

Read Full Chapter : Ruth 3