Ruth 4:5
அப்பொழுது போவாஸ்: நீர் நகோமியின் கையிலே அந்த வயல் நிலத்தை வாங்குகிற நாளிலே மரித்தவனுடைய சுதந்தரத்தில் அவன் பேரை நிலைநிற்கப்பண்ணும்படிக்கு, அதை மரித்தவன் மனைவியாகிய மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் கையிலும் வாங்கவேண்டியது என்றான்.
וַיֹּ֣אמֶר
Ruth 4:6
அப்பொழுது அந்தச் சுதந்தரவாளி: நான் என் சுதந்தரத்தைக் கெடுக்காதபடிக்கு, நான் அதை மீட்டுக் கொள்ளமாட்டேன்; நான் மீட்கத்தக்கதை நீர் மீட்டுக்கொள்ளும்; நான் அதை மீட்டுக்கொள்ளமாட்டேன் என்றான்.
וַיֹּ֣אמֶר
And he took | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
ten | עֲשָׂרָ֧ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
men | אֲנָשִׁ֛ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of the elders | מִזִּקְנֵ֥י | mizziqnê | mee-zeek-NAY |
city, the of | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
and said, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
down ye Sit | שְׁבוּ | šĕbû | sheh-VOO |
here. | פֹ֑ה | pō | foh |
And they sat down. | וַיֵּשֵֽׁבוּ׃ | wayyēšēbû | va-yay-shay-VOO |