1 Samuel 14:35
మరియు సౌలు యెహోవాకు ఒక బలిపీఠమును కట్టించెను. యెహోవాకు అతడు కట్టించిన మొదటి బలిపీఠము అదే.
1 Samuel 14:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And Saul built an altar to the LORD: the same was the first altar that he built to the LORD:
World English Bible (WEB)
Saul built an altar to Yahweh: the same was the first altar that he built to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
| And Saul | וַיִּ֧בֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
| built | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| an altar | מִזְבֵּ֖חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| Lord: the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| first the was same the | אֹת֣וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| altar | הֵחֵ֔ל | hēḥēl | hay-HALE |
| that he built | לִבְנ֥וֹת | libnôt | leev-NOTE |
| unto the Lord. | מִזְבֵּ֖חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
1 Samuel 7:17
మరియు అతని యిల్లు రామాలోనుండినందున అచ్చటికి తిరిగివచ్చి అచ్చటకూడను న్యాయము తీర్చుచుండెను, మరియు అతడు అక్కడ యెహోవాకు ఒక బలిపీఠము కట్టెను.
Judges 21:4
మరునాడు జనులు వేకువనే లేచి అక్కడ బలిపీఠమును కట్టి దహనబలులను సమాధానబలులను అర్పించిరి.
1 Samuel 7:9
సమూయేలు పాలు విడువని ఒక గొఱ్ఱపిల్లను తెచ్చి యెహోవాకు సర్వాంగ బలిగా అర్పించి, ఇశ్రా యేలీయుల పక్షమున యెహోవాను ప్రార్థనచేయగా యెహోవా అతని ప్రార్థన అంగీకరించెను.
1 Samuel 7:12
అప్పుడు సమూయేలు ఒక రాయి తీసి మిస్పాకును షేనుకును మధ్య దానిని నిలిపియింతవరకు యెహోవా మనకు సహాయము చేసెనని చెప్పి దానికి ఎబెనెజరు1 అను పేరు పెట్టెను.
Hosea 8:14
ఇశ్రాయేలు వారు తమకే నగరులను కట్టించుకొని తమ సృష్టికర్తను మరచియున్నారు; యూదావారు ప్రాకారములుగల పట్టణములను చాల కట్టియున్నారు. అయితే నేను వారి పట్టణములను అగ్నిచే తగులబెట్టెదను, అది వాటి నగరులను కాల్చివేయును.
2 Timothy 3:5
పైకి భక్తిగలవారివలె ఉండియు దాని శక్తిని ఆశ్రయించనివారునై యుందురు. ఇట్టివారికి విముఖుడవై యుండుము.