1 John 2:13
తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. ¸°వనస్థు లారా, మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.
1 John 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
American Standard Version (ASV)
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
Bible in Basic English (BBE)
I am writing to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil One. I have sent a letter to you, children, because you have knowledge of the Father.
Darby English Bible (DBY)
I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.
World English Bible (WEB)
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Young's Literal Translation (YLT)
I write to you, fathers, because ye have known him who `is' from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:
| I write | γράφω | graphō | GRA-foh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| fathers, | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ye have known | ἐγνώκατε | egnōkate | ay-GNOH-ka-tay |
| him | τὸν | ton | tone |
| from is that | ἀπ' | ap | ap |
| the beginning. | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
| I write | γράφω | graphō | GRA-foh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| men, young | νεανίσκοι | neaniskoi | nay-ah-NEE-skoo |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ye have overcome | νενικήκατε | nenikēkate | nay-nee-KAY-ka-tay |
| the | τὸν | ton | tone |
| wicked one. | πονηρόν | ponēron | poh-nay-RONE |
| I write | γράφω | graphō | GRA-foh |
| you, unto | ὑμῖν, | hymin | yoo-MEEN |
| little children, | παιδία | paidia | pay-THEE-ah |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ye have known | ἐγνώκατε | egnōkate | ay-GNOH-ka-tay |
| the | τὸν | ton | tone |
| Father. | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |