1 Kings 6:7 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Kings 1 Kings 6 1 Kings 6:7

1 Kings 6:7
అయితే మందిరము కట్టు సమయమున అది ముందుగా సిద్ధపరచి తెచ్చిన రాళ్లతో కట్టబడెను, మందిరము కట్టు స్థలమున సుత్తె గొడ్డలిమొదలైన యినుప పనిముట్ల ధ్వని యెంత మాత్రమును వినబడలేదు.

1 Kings 6:61 Kings 61 Kings 6:8

1 Kings 6:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

American Standard Version (ASV)
And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

Bible in Basic English (BBE)
(And the stones used in the building of the house were squared at the place where they were cut out; there was no sound of hammer or axe or any iron instrument while they were building the house.)

Darby English Bible (DBY)
And the house, when it was being built, was built of stone entirely made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was being built.

Webster's Bible (WBT)
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor ax nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

World English Bible (WEB)
The house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

Young's Literal Translation (YLT)
And the house, in its being built, of perfect stone brought `thither' hath been built, and hammer, and the axe -- any instrument of iron -- was not heard in the house, in its being built.

And
the
house,
וְהַבַּ֙יִת֙wĕhabbayitveh-ha-BA-YEET
building,
in
was
it
when
בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹbĕhibbānōtôbeh-hee-BA-noh-TOH
was
built
אֶֽבֶןʾebenEH-ven
stone
of
שְׁלֵמָ֥הšĕlēmâsheh-lay-MA
made
ready
מַסָּ֖עmassāʿma-SA
brought
was
it
before
נִבְנָ֑הnibnâneev-NA
neither
was
there
that
so
thither:
וּמַקָּב֤וֹתûmaqqābôtoo-ma-ka-VOTE
hammer
וְהַגַּרְזֶן֙wĕhaggarzenveh-ha-ɡahr-ZEN
axe
nor
כָּלkālkahl
nor
any
כְּלִ֣יkĕlîkeh-LEE
tool
בַרְזֶ֔לbarzelvahr-ZEL
iron
of
לֹֽאlōʾloh
heard
נִשְׁמַ֥עnišmaʿneesh-MA
in
the
house,
בַּבַּ֖יִתbabbayitba-BA-yeet
in
was
it
while
building.
בְּהִבָּֽנֹתֽוֹ׃bĕhibbānōtôbeh-hee-BA-noh-TOH

Cross Reference

Deuteronomy 27:5
అక్కడ నీ దేవుడైన యెహో వాకు బలిపీఠమును కట్టవలెను. ఆ బలిపీఠమును రాళ్లతో కట్టవలెను; వాటిమీద ఇనుప పనిముట్టు పడకూడదు.

1 Peter 2:5
యేసుక్రీస్తుద్వారా దేవునికి అనుకూలము లగు ఆత్మసంబంధమైన బలులనర్పించుటకు పరిశుద్ధయాజ కులుగా ఉండునట్లు, మీరును సజీవమైన రాళ్లవలెనుండి ఆత్మ సంబంధమైన మందిరముగా కట్టబడుచున్నారు.

James 3:17
అయితే పైనుండివచ్చు జ్ఞానము మొట్టమొదట పవిత్రమైనది, తరువాత సమాధానకరమైనది, మృదువైనది, సులభముగా లోబడునది, కనికరము తోను మంచి ఫలములతోను నిండుకొనిన

James 1:20
ఎందుకనగా నరుని కోపము దేవుని నీతిని నెరవేర్చదు.

Colossians 1:12
తేజోవాసులైన పరిశుద్ధుల స్వాస్థ్యములో పాలివారమగుటకు మనలను పాత్రులనుగాచేసిన తండ్రికి మీరు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లింపవలెననియు దేవుని బతిమాలు చున్నాము.

2 Corinthians 5:5
దీని నిమిత్తము మనలను సిద్ధపరచినవాడు దేవుడే;మరియు ఆయన తన ఆత్మ అను సంచకరువును మన కనుగ్రహించియున్నాడు.

Romans 9:23
మరియు మహిమ పొందుటకు ఆయన ముందుగా సిద్ధపరచిన కరుణాపాత్ర ఘటములయెడల, అనగా యూదులలోనుండి మాత్రము కాక,

Acts 9:31
కావున యూదయ గలిలయ సమరయ దేశములం దంతట సంఘము క్షేమాభివృద్ధినొందుచు సమాధానము కలిగియుండెను; మరియు ప్రభువునందు భయమును పరిశు ద్ధాత్మ ఆదరణయు కలిగి నడుచుకొనుచు విస్తరించుచుండెను.

Isaiah 42:2
అతడు కేకలు వేయడు అరువడు తన కంఠస్వరము వీధిలో వినబడనియ్యడు

Proverbs 24:27
బయట నీ పని చక్క పెట్టుకొనుము ముందుగా పొల ములో దాని సిద్ధపరచుము తరువాత ఇల్లు కట్టుకొనవచ్చును.

1 Kings 5:17
​రాజు సెలవియ్యగా వారు మందిరముయొక్క పునాదిని చెక్కిన రాళ్లతో వేయుటకు గొప్ప రాళ్లను మిక్కిలి వెలగల రాళ్లను తెప్పించిరి.

Exodus 20:25
నీవు నాకు రాళ్లతో బలిపీఠమును చేయునప్పుడు మలిచిన రాళ్లతో దాని కట్టకూడదు; దానికి నీ పనిముట్టు తగలనిచ్చిన యెడల అది అపవిత్రమగును.