Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 14:1 in Telugu

1 Samuel 14:1 in Tamil Telugu Bible 1 Samuel 1 Samuel 14

1 Samuel 14:1
ఆ దినము సౌలు కుమారుడైన యోనాతాను తన .. తండ్రితో ఏమియు చెప్పక తన ఆయుధములను మోయు పడుచువానిని పిలిచి అవతలనున్న ఫిలిష్తీయుల దండు కావలివారిని హతముచేయ పోదము రమ్మనెను.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் பூமியின்மீதெங்கும் ராஜாவாயிருப்பார்; அந்நாளில் ஒரே கர்த்தர் இருப்பார், அவருடைய நாமமும் ஒன்றாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்நேரத்தில் உலகம் முழுவதற்கும் கர்த்தரே அரசராக இருப்பார். கர்த்தர் ஒருவரே, அவரது நாமம் ஒன்றே.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் உலகம் அனைத்திற்கும் அரசராய்த் திகழ்வார். அந்நாளில் ஆண்டவர் ஒருவர் மட்டுமே இருப்பார்; அவர் திருப்பெயர் ஒன்று மட்டுமே இருக்கும்.⒫

சகரியா 14:8சகரியா 14சகரியா 14:10

King James Version (KJV)
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will be King over all the earth: in that day there will be one Lord and his name one.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah shall be king over all the earth: in that day shall there be one Jehovah, and his name one.

World English Bible (WEB)
Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah hath become king over all the land, In that day there is one Jehovah, and His name one.

சகரியா Zechariah 14:9
அப்பொழுது கர்த்தர் பூமியின்மீதெங்கும் ராஜாவாயிருப்பார்; அந்நாளில் ஒரே கர்த்தர் இருப்பார், அவருடைய நாமமும் ஒன்றாயிருக்கும்.
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.

And
the
Lord
וְהָיָ֧הwĕhāyâveh-ha-YA
shall
be
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
king
לְמֶ֖לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
over
עַלʿalal
all
כָּלkālkahl
the
earth:
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
that
in
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
shall
there
be
יִהְיֶ֧הyihyeyee-YEH
one
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
Lord,
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
and
his
name
וּשְׁמ֥וֹûšĕmôoo-sheh-MOH
one.
אֶחָֽד׃ʾeḥādeh-HAHD
Now
it
came
to
pass
וַיְהִ֣יwayhîvai-HEE
day,
a
upon
הַיּ֗וֹםhayyômHA-yome
that
Jonathan
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
son
the
יֽוֹנָתָ֤ןyônātānyoh-na-TAHN
of
Saul
בֶּןbenben
said
שָׁאוּל֙šāʾûlsha-OOL
unto
אֶלʾelel
man
young
the
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR
that
bare
נֹשֵׂ֣אnōśēʾnoh-SAY
his
armour,
כֵלָ֔יוkēlāywhay-LAV
Come,
לְכָ֗הlĕkâleh-HA
and
let
us
go
over
וְנַעְבְּרָה֙wĕnaʿbĕrāhveh-na-beh-RA
to
אֶלʾelel
Philistines'
the
מַצַּ֣בmaṣṣabma-TSAHV
garrison,
פְּלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
that
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
side.
other
the
on
is
מֵעֵ֣בֶרmēʿēbermay-A-ver

הַלָּ֑זhallāzha-LAHZ
But
he
told
וּלְאָבִ֖יוûlĕʾābîwoo-leh-ah-VEEOO
not
לֹ֥אlōʾloh
his
father.
הִגִּֽיד׃higgîdhee-ɡEED

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் பூமியின்மீதெங்கும் ராஜாவாயிருப்பார்; அந்நாளில் ஒரே கர்த்தர் இருப்பார், அவருடைய நாமமும் ஒன்றாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்நேரத்தில் உலகம் முழுவதற்கும் கர்த்தரே அரசராக இருப்பார். கர்த்தர் ஒருவரே, அவரது நாமம் ஒன்றே.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் உலகம் அனைத்திற்கும் அரசராய்த் திகழ்வார். அந்நாளில் ஆண்டவர் ஒருவர் மட்டுமே இருப்பார்; அவர் திருப்பெயர் ஒன்று மட்டுமே இருக்கும்.⒫

சகரியா 14:8சகரியா 14சகரியா 14:10

King James Version (KJV)
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will be King over all the earth: in that day there will be one Lord and his name one.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah shall be king over all the earth: in that day shall there be one Jehovah, and his name one.

World English Bible (WEB)
Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah hath become king over all the land, In that day there is one Jehovah, and His name one.

சகரியா Zechariah 14:9
அப்பொழுது கர்த்தர் பூமியின்மீதெங்கும் ராஜாவாயிருப்பார்; அந்நாளில் ஒரே கர்த்தர் இருப்பார், அவருடைய நாமமும் ஒன்றாயிருக்கும்.
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.

And
the
Lord
וְהָיָ֧הwĕhāyâveh-ha-YA
shall
be
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
king
לְמֶ֖לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
over
עַלʿalal
all
כָּלkālkahl
the
earth:
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
that
in
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
shall
there
be
יִהְיֶ֧הyihyeyee-YEH
one
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
Lord,
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
and
his
name
וּשְׁמ֥וֹûšĕmôoo-sheh-MOH
one.
אֶחָֽד׃ʾeḥādeh-HAHD

Chords Index for Keyboard Guitar