1 Samuel 18:30
ఫలిష్తీయుల సర్దారులు యుద్ధమునకు బయలు దేరుచు వచ్చిరి. వారు బయలుదేరినప్పుడెల్లను దావీదు బహు వివే కము గలిగి ప్రవర్తించుచు రాగా సౌలు సేవకులందరికంటె అతని పేరు బహు ప్రసిద్ధికెక్కెను.
Then the princes | וַיֵּֽצְא֖וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
Philistines the of | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
went forth: | פְלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
pass, to came it and | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
after | מִדֵּ֣י | middê | mee-DAY |
they went forth, | צֵאתָ֗ם | ṣēʾtām | tsay-TAHM |
David that | שָׂכַ֤ל | śākal | sa-HAHL |
behaved himself more wisely | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
all than | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
the servants | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
Saul; of | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
so that his name | וַיִּיקַ֥ר | wayyîqar | va-yee-KAHR |
was much | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
set by. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |