1 Samuel 2:19
వాని తల్లి వానికి చిన్న అంగీ ఒకటి కుట్టి యేటేట బలి అర్పించుటకు తన పెనిమిటితోకూడ వచ్చినప్పుడు దాని తెచ్చి వాని కిచ్చుచు వచ్చెను.
Moreover his mother | וּמְעִ֤יל | ûmĕʿîl | oo-meh-EEL |
made | קָטֹן֙ | qāṭōn | ka-TONE |
him a little | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
coat, | לּ֣וֹ | lô | loh |
brought and | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
it to him from year | וְהַֽעַלְתָ֥ה | wĕhaʿaltâ | veh-ha-al-TA |
year, to | ל֖וֹ | lô | loh |
when she came up | מִיָּמִ֣ים׀ | miyyāmîm | mee-ya-MEEM |
with | יָמִ֑ימָה | yāmîmâ | ya-MEE-ma |
husband her | בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ | baʿălôtāh | ba-uh-loh-TA |
to offer | אֶת | ʾet | et |
אִישָׁ֔הּ | ʾîšāh | ee-SHA | |
the yearly | לִזְבֹּ֖חַ | lizbōaḥ | leez-BOH-ak |
sacrifice. | אֶת | ʾet | et |
זֶ֥בַח | zebaḥ | ZEH-vahk | |
הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |