Lamentations 3:50
నా కన్నీరు ఎడతెగక కారుచుండును.
Lamentations 3:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
Till the LORD look down, and behold from heaven.
American Standard Version (ASV)
Till Jehovah look down, and behold from heaven.
Bible in Basic English (BBE)
Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven.
Darby English Bible (DBY)
till Jehovah look down and behold from the heavens.
World English Bible (WEB)
Until Yahweh look down, and see from heaven.
Young's Literal Translation (YLT)
Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,
| Till | עַד | ʿad | ad |
| the Lord | יַשְׁקִ֣יף | yašqîp | yahsh-KEEF |
| look down, | וְיֵ֔רֶא | wĕyēreʾ | veh-YAY-reh |
| and behold | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| from heaven. | מִשָּׁמָֽיִם׃ | miššāmāyim | mee-sha-MA-yeem |
Cross Reference
Isaiah 63:15
పరమునుండి చూడుము మహిమోన్నతమైన నీ పరిశుద్ధ నివాసస్థలమునుండి దృష్టించుము నీ ఆసక్తి యేది? నీ శౌర్యకార్యములేవి? నాయెడల నీకున్న జాలియు నీ వాత్సల్యతయు అణగి పోయెనే.
Lamentations 5:1
యెహోవా, మాకు కలిగిన శ్రమ జ్ఞాపకము చేసి కొనుము దృష్టించి మామీదికి వచ్చిన నింద యెట్టిదో చూడుము.
Psalm 80:14
సైన్యములకధిపతివగు దేవా, ఆకాశములోనుండి మరల చూడుము ఈ ద్రాక్షావల్లిని దృష్టించుము.
Psalm 102:19
మనుష్యులు సీయోనులో యెహోవా నామఘనతను యెరూషలేములో ఆయన స్తోత్రమును ప్రకటించు నట్లు
Isaiah 62:6
యెరూషలేమా, నీ ప్రాకారములమీద నేను కావలి వారిని ఉంచియున్నాను రేయైన పగలైన వారు మౌనముగా ఉండరు.
Isaiah 64:1
గగనము చీల్చుకొని నీవు దిగివచ్చెదవు గాక నీ సన్నిధిని పర్వతములు తత్తరిల్లును గాక.
Lamentations 2:20
నీవు ఎవనియెడల ఈ ప్రకారము చేసితివో యెహోవా, దృష్టించి చూడుము. తమ గర్భఫలమును తాము ఎత్తికొని ఆడించిన పసి పిల్లలను స్త్రీలు భక్షించుట తగునా? యాజకుడును ప్రవక్తయు ప్రభువుయొక్క పరి శుద్ధాలయమునందు హతులగుట తగువా?
Daniel 9:16
ప్రభువా, మా పాపములనుబట్టియు మా పితరుల దోష మునుబట్టియు, యెరూషలేము నీ జనులచుట్టునున్న సకల ప్రజలయెదుట నిందాస్పదమైనది. యెరూషలేము నీకు ప్రతిష్ఠితమైన పర్వతము; ఆ పట్టణముమీదికి వచ్చిన నీ కోపమును నీ రౌద్రమును తొలగనిమ్మని నీ నీతికార్యము లన్నిటినిబట్టి విజ్ఞాపనము చేసికొనుచున్నాను.