Luke 17:26
నోవహు దినములలో జరిగినట్టు మనుష్యకుమారుని దినములలోను జరుగును.
Luke 17:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
American Standard Version (ASV)
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
Bible in Basic English (BBE)
And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man.
Darby English Bible (DBY)
And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:
World English Bible (WEB)
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
Young's Literal Translation (YLT)
`And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
| And | καὶ | kai | kay |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| it was | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | ταῖς | tais | tase |
| days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| of | τοῦ | tou | too |
| Noe, | Νῶε | nōe | NOH-ay |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| be it shall | ἔσται | estai | A-stay |
| also | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| the | ταῖς | tais | tase |
| days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| the of | τοῦ | tou | too |
| Son | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
| of | τοῦ | tou | too |
| man. | ἀνθρώπου· | anthrōpou | an-THROH-poo |
Cross Reference
2 Peter 2:5
మరియు ఆయన పూర్వకాలమందున్న లోకమును విడిచిపెట్టక, భక్తిహీనుల సమూహముమీదికి జలప్రళయమును రప్పించి నప్పుడు, నీతిని ప్రకటించిన నోవహును మరి యేడుగురిని కాపాడెను.
Hebrews 11:7
విశ్వాస మునుబట్టి నోవహు అదివరకు చూడని సంగతులనుగూర్చి దేవునిచేత హెచ్చరింపబడి భయభక్తులు గలవాడై, తన యింటివారి రక్షణకొరకు ఒక ఓడను సిద్ధముచేసెను; అందువలన అతడు లోకముమీద నేరస్థాపనచేసి విశ్వాస మునుబట్టి కలుగు నీతికి వారసుడాయెను.
Matthew 24:37
నోవహు దినములు ఏలాగుండెనో మనుష్యకుమారుని రాకడయును ఆలాగే ఉండును.
Genesis 7:7
అప్పుడు నోవహును అతనితోకూడ అతని కుమారులును అతని భార్యయు అతని కోడండ్రును ఆ ప్రవాహజలములను తప్పించుకొనుటకై ఆ ఓడలో ప్రవేశించిరి.
2 Peter 3:6
ఆ నీళ్లవలన అప్పుడున్న లోకము నీటివరదలో మునిగి నశించెను.
1 Peter 3:19
ఆత్మవిషయ ములో బ్రదికింపబడి, పాపముల విషయములో ఒక్కసారే శ్రమపడెను.
Luke 17:24
ఆకాశము క్రింద ఒక దిక్కునుండి మెరుపుమెరిసి, ఆకాశముక్రింద మరియొక దిక్కున కేలాగు ప్రకాశించునో ఆలాగున మనుష్యకుమారుడు తన దినమున ఉండును.
Luke 17:22
మరియు ఆయన తన శిష్యులతో ఇట్లనెనుమనుష్య కుమారుని దినములలో ఒకదినము చూడవలెనని మీరు కోరు దినములు వచ్చునుగాని మీరు ఆ దినమును చూడరు.
Job 22:15
పూర్వమునుండి దుష్టులు అనుసరించిన మార్గమును నీవు అనుసరించెదవా?
Genesis 6:7
అప్పుడు యెహోవా నేను సృజించిన నరులును నరులతోకూడ జంతువులును పురుగులును ఆకాశ పక్ష్యాదులును భూమిమీద నుండకుండ తుడిచివేయుదును; ఏలయనగా నేను వారిని సృష్టించి
Genesis 6:5
నరుల చెడు తనము భూమిమీద గొప్పదనియు, వారి హృదయము యొక్క తలంపులలోని ఊహ అంతయు ఎల్లప్పుడు కేవలము చెడ్డదనియు యెహోవా చూచి
Luke 18:8
ఆయన వారికి త్వరగా న్యాయము తీర్చును; వారినిషయమే గదా ఆయన దీర్ఘశాంతము చూపుచున్నాడని మీతో చెప్పుచున్నాను. అయినను మనుష్య కుమారుడు వచ్చునప్పుడు ఆయన భూమి మీద విశ్వాసము కనుగొనునా?