Mark 12:40
విధవరాండ్ర యిండ్లు దిగమిం గుచు, మాయవేషముగా దీర్ఘప్రార్థనలు చేయుదురు. వీరు మరి విశేషముగా శిక్ష పొందుదురనెను.
Mark 12:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
American Standard Version (ASV)
they that devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.
Bible in Basic English (BBE)
Who take away the property of widows, and before the eyes of men make long prayers; these will be judged more hardly.
Darby English Bible (DBY)
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.
World English Bible (WEB)
those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."
Young's Literal Translation (YLT)
who are devouring the widows' houses, and for a pretense are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.'
| Which | οἱ | hoi | oo |
| devour | κατεσθίοντες | katesthiontes | ka-tay-STHEE-one-tase |
| τὰς | tas | tahs | |
| widows' | οἰκίας | oikias | oo-KEE-as |
| τῶν | tōn | tone | |
| houses, | χηρῶν | chērōn | hay-RONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| pretence a for | προφάσει | prophasei | proh-FA-see |
| make long | μακρὰ | makra | ma-KRA |
| prayers: | προσευχόμενοι· | proseuchomenoi | prose-afe-HOH-may-noo |
| these | οὗτοι | houtoi | OO-too |
| shall receive | λήψονται | lēpsontai | LAY-psone-tay |
| greater | περισσότερον | perissoteron | pay-rees-SOH-tay-rone |
| damnation. | κρίμα | krima | KREE-ma |
Cross Reference
Matthew 23:13
అయ్యో, వేషధారులైన శాస్త్రులారా, పరిసయ్యు లారా, మీరు మనుష్యులయెదుట పరలోకరాజ్యమును మూయుదురు;
Luke 20:47
వారు విధవరాండ్ర యిండ్లను దిగమింగుచు, మాయవేషముగా దీర్ఘప్రార్థనలు చేయుదురు. వారు మరి విశేషముగా శిక్ష పొందుదురని తన శిష్యులతో చెప్పెను.
Matthew 6:7
మరియు మీరు ప్రార్థన చేయునప్పుడు అన్యజనులవలె వ్యర్థమైన మాటలు వచింపవద్దు; విస్తరించి మాటలాడుట వలన తమ మనవి వినబడునని వారు తలంచుచున్నారు;
Matthew 23:33
సర్పములారా, సర్పసంతానమా, నరకశిక్షను మీ రేలాగు తప్పించుకొందురు?
Ezekiel 22:25
ఉగ్రత దినమందు నీకు వర్షము రాదు, అందులో ప్రవక్తలు కుట్రచేయుదురు, గర్జించు చుండు సింహము వేటను చీల్చునట్లు వారు మనుష్యులను భక్షింతురు. సొత్తులను ద్రవ్యమును వారు పట్టుకొందురు, దానిలో చాలామందిని వారు విధవరాండ్రుగా చేయుదురు,
Micah 3:1
నేనీలాగు ప్రకటించితినియాకోబు సంతతియొక్క ప్రధానులారా, ఇశ్రాయేలీయుల అధిపతులారా, ఆల కించుడి; న్యాయము ఎరిగియుండుట మీ ధర్మమే గదా.
Matthew 11:22
విమర్శదినమందు మీ గతికంటె తూరు సీదోను పట్టణములవారి గతి ఓర్వతగినదై యుండునని మీతో చెప్పుచున్నాను.
Luke 12:47
తన యజమానుని చిత్త మెరిగి యుండియు సిద్ధపడక, అతని చిత్తముచొప్పున జరిగింపక ఉండు దాసునికి అనేకమైన దెబ్బలు తగులును.
2 Timothy 3:6
పాపభరితులై నానావిధములైన దురాశలవలన నడిపింపబడి, యెల్లప్పుడును నేర్చుకొనుచున్నను,