Revelation 13:17
ఆ ముద్ర, అనగా ఆ మృగము పేరైనను దాని పేరిటి సంఖ్యయైనను గలవాడు తప్ప, క్రయ విక్రయములు చేయుటకు మరి యెవనికిని అధికారము లేకుండునట్లును అది వారిని బలవంతము చేయు చున్నది.
Revelation 13:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
American Standard Version (ASV)
and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, `even' the name of the beast or the number of his name.
Bible in Basic English (BBE)
So that no man might be able to do trade but he who has the mark, even the name of the beast or the number of his name.
Darby English Bible (DBY)
and that no one should be able to buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of its name.
World English Bible (WEB)
and that no one would be able to buy or to sell, unless he has that mark, the name of the beast or the number of his name.
Young's Literal Translation (YLT)
and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
| And | καὶ | kai | kay |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| no | μή | mē | may |
| man | τις | tis | tees |
| might | δύνηται | dynētai | THYOO-nay-tay |
| buy | ἀγοράσαι | agorasai | ah-goh-RA-say |
| or | ἢ | ē | ay |
| sell, | πωλῆσαι | pōlēsai | poh-LAY-say |
| εἰ | ei | ee | |
| save | μὴ | mē | may |
| he that | ὁ | ho | oh |
| had | ἔχων | echōn | A-hone |
| the | τὸ | to | toh |
| mark, | χάραγμα | charagma | HA-rahg-ma |
| or | ἢ | ē | ay |
| the | τὸ | to | toh |
| name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
| of the | τοῦ | tou | too |
| beast, | θηρίου | thēriou | thay-REE-oo |
| or | ἢ | ē | ay |
| the | τὸν | ton | tone |
| number | ἀριθμὸν | arithmon | ah-reeth-MONE |
| of his | τοῦ | tou | too |
| ὀνόματος | onomatos | oh-NOH-ma-tose | |
| name. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Revelation 14:11
వారి బాధసంబంధమైన పొగ యుగయుగములు లేచును; ఆ క్రూరమృగమునకు గాని దాని ప్రతిమకు గాని నమస్కారముచేయువారును, దాని పేరుగల ముద్ర ఎవడైనను వేయించుకొనినయెడల వాడును రాత్రింబగళ్లు నెమ్మదిలేనివారై యుందురు.
Revelation 15:2
మరియు అగ్నితో కలిసియున్న స్ఫటికపు సముద్రము వంటిది ఒకటి నేను చూచితిని. ఆ క్రూరమృగమునకును దాని ప్రతిమకును దాని పేరుగల సంఖ్యకును లోబడక వాటిని జయించినవారు దేవుని వీణలుగలవారై, ఆ స్ఫటికపు సముద్రమునొద్ద నిలిచియుండుట చూచితిని.
Revelation 13:16
కాగా కొద్దివారుగాని గొప్పవారుగాని, ధనికులుగాని దరిద్రులుగాని, స్వతంత్రులుగాని దాసులుగాని, అందరును తమ కుడిచేతిమీదనైనను తమ నొపటియందైనను ముద్ర వేయించుకొనునట్లును,
Revelation 13:18
బుద్ధిగలవాడు మృగముయొక్క సంఖ్యను లెక్కింపనిమ్ము; అది యొక మనుష్యుని సంఖ్యయే; ఆ సంఖ్య ఆరువందల అరువది యారు; ఇందులో జ్ఞానము కలదు.
Revelation 3:12
జయించు వానిని నా దేవుని ఆలయములో ఒక స్తంభముగా చేసెదను; అందులోనుండి వాడు ఇకమీదట ఎన్నటికిని వెలు పలికిపోడు. మరియు నా దేవుని పేరును, పరలోకములో నా దేవుని యొద్దనుండి దిగి వచ్చుచున్న నూతనమైన యెరూషలేమను నా దేవుని పట్టణపు పేరును, నా క్రొత్త పేరును వాని మీద వ్రాసెదను.
Revelation 14:9
మరియు వేరొక దూత, అనగా మూడవ దూత వీరి వెంబడి వచ్చి గొప్ప స్వరముతో ఈలాగు చెప్పెను ఆ క్రూరమృగమునకు గాని దాని ప్రతిమకు గాని యెవడైనను నమస్కారముచేసి, తన నొసటియందేమి చేతి మీదనేమి ఆ ముద్ర వేయించుకొనినయెడల
Revelation 17:5
దాని నొసట దాని పేరు ఈలాగు వ్రాయబడియుండెనుమర్మము, వేశ్యలకును భూమిలోని ఏహ్యమైనవాటికిని తల్లియైన మహా బబులోను.
Revelation 22:4
ఆయన దాసులు ఆయనను సేవించుచు ఆయన ముఖదర్శనము చేయు చుందురు; ఆయన నామము వారి నొసళ్లయందుండును.