Exodus 1:9
అతడు తన జనులతో ఇట్లనెను ఇదిగో ఇశ్రాయేలు సంతతియైన యీ జనము మనకంటె విస్తారముగాను బలిష్ఠముగాను ఉన్నది.
Exodus 1:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
American Standard Version (ASV)
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
Darby English Bible (DBY)
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Webster's Bible (WBT)
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
World English Bible (WEB)
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel `is' more numerous and mighty than we;
| And he said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| people, his | עַמּ֑וֹ | ʿammô | AH-moh |
| Behold, | הִנֵּ֗ה | hinnē | hee-NAY |
| the people | עַ֚ם | ʿam | am |
| children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| are more | רַ֥ב | rab | rahv |
| and mightier | וְעָצ֖וּם | wĕʿāṣûm | veh-ah-TSOOM |
| than | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
Cross Reference
Psalm 105:24
ఆయన తన ప్రజలకు బహు సంతానవృద్ధి కలుగ జేసెను వారి విరోధులకంటె వారికి అధికబలము దయచేసెను.
James 3:14
అయితే మీ హృదయములలో సహింపనలవికాని మత్సరమును వివాదమును ఉంచుకొనినవారైతే అతిశయపడవద్దు, సత్య మునకు విరోధముగా అబద్ధమాడవద్దు.
Numbers 22:4
మోయాబీయులు మిద్యాను పెద్దలతో ఎద్దు బీటి పచ్చికను నాకివేయునట్లు ఈ జనసమూహము మన చుట్టు ఉన్నది యావత్తును ఇప్పుడు నాకివేయు ననిరి. ఆ కాలమందు సిప్పోరు కుమారుడైన బాలాకు మోయాబీయులకు రాజు.
Proverbs 14:28
జనసమృద్ధి కలుగుటచేత రాజులకు ఘనత వచ్చును జనక్షయము రాజులకు వినాశకరము.
Proverbs 27:4
క్రోధము క్రూరమైనది కోపము వరదవలె పొర్లునది. రోషము ఎదుట ఎవడు నిలువగలడు?
Ecclesiastes 4:4
మరియు కష్టమంతయు నేర్పుతో కూడిన పను లన్నియు నరులకు రోషకారణములని నాకు కనబడెను; ఇదియు వ్యర్థముగా నొకడు గాలిని పట్టుకొనుటకై చేయు ప్రయత్నమువలెనున్నది.
Titus 3:3
ఎందుకనగా మనము కూడ మునుపు అవివేకులమును అవిధేయులమును మోసపోయిన వారమును నానావిధములైన దురాశలకును భోగములకును దాసులమునైయుండి, దుష్టత్వమునందును అసూయ యందును కాలముగడుపుచు, అసహ్యులమై యొకని నొకడు ద్వేషించుచు ఉంటిమి గాని
James 4:5
ఆయన మనయందు నివ సింపజేసిన ఆత్మ మత్సరపడునంతగా అపేక్షించునా అను లేఖనము చెప్పునది వ్యర్థమని అనుకొనుచున్నారా?
Job 5:2
దౌర్భాగ్యమునుగూర్చి యేడ్చుటవలన మూఢులు నశిం చెదరు బుద్ధిలేనివారు అసూయవలన చచ్చెదరు.