Exodus 3:15 Interlinear
Exodus 3:15
మరియు దేవుడు మోషేతో నిట్లనెనుమీ పితరుల దేవుడైన యెహోవా, అనగా అబ్రాహాము దేవుడు ఇస్సాకు దేవుడు యాకోబు దేవుడు నైన యెహోవా మీ యొద్దకు నన్ను పంపెనని నీవు ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పవలెను. నిరంతరము నా నామము ఇదే, తరతరములకు ఇది నా జ్ఞాపకార్థక నామము.
said
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
moreover
ʿôd — ode
Strong's #5750
And God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
Moses,
mōše — moh-SHEH
Strong's #4872
Thus
kō — koh
Strong's #3541
shalt thou say
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
the children
bēn — bane
Strong's #1121
of Israel,
yiśrāʾēl — yees-ra-ALE
Strong's #3478
The Lord
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
of your fathers,
ʾāb — av
Strong's #1
the God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
of Abraham,
ʾabrāhām — av-ra-HAHM
Strong's #85
the God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
of Isaac,
yiṣḥāq — yeets-HAHK
Strong's #3327
and the God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
of Jacob,
yaʿăqōb — ya-uh-KOVE
Strong's #3290
hath sent
šālaḥ — sha-LAHK
Strong's #7971
me unto
ʾēl — ale
Strong's #413
you: this
ze — zeh
Strong's #2088
my name
šēm — shame
Strong's #8034
for ever,
ʿôlām — oh-LAHM
Strong's #5769
and this
ze — zeh
Strong's #2088
my memorial
zēker — zay-HER
Strong's #2143
unto all
dôr — dore
Strong's #1755
generations.
dôr — dore
Strong's #1755