Exodus 30:18
ప్రత్యక్షపు గుడారమునకు బలిపీఠమునకు నడుమ దానిని ఉంచి నీళ్లతో నింపవలెను.
Cross Reference
Exodus 28:16
అది మడవబడి చచ్చౌకముగా నుండవలెను; అది జేనెడు పొడుగు జేనెడు వెడల్పుగలదై యుండవలెను.
Exodus 28:21
ఆ రత్నములు ఇశ్రాయేలీయుల పేరులుగలవై వారి పేరులచొప్పున పండ్రెండుండవలెను. ముద్రమీద చెక్కినవాటివలె వారిలో ప్రతివాని పేరు చొప్పున పండ్రెండు గోత్రముల పేరులు ఉండవలెను.
Revelation 21:19
ఆ పట్టణపు ప్రాకారపు పునాదులు అమూల్యమైన నానావిధ రత్నములతో అలంకరింపబడియుండెను. మొదటి పునాది సూర్యకాంతపురాయి, రెండవది నీలము, మూడవది యమునారాయి, నాలుగవది పచ్చ,
Thou shalt also make | וְעָשִׂ֜יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
a laver | כִּיּ֥וֹר | kiyyôr | KEE-yore |
of brass, | נְחֹ֛שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
foot his and | וְכַנּ֥וֹ | wĕkannô | veh-HA-noh |
also of brass, | נְחֹ֖שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
to wash | לְרָחְצָ֑ה | lĕroḥṣâ | leh-roke-TSA |
put shalt thou and withal: | וְנָֽתַתָּ֣ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
it between | אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
tabernacle the | בֵּֽין | bên | bane |
of the congregation | אֹ֤הֶל | ʾōhel | OH-hel |
altar, the and | מוֹעֵד֙ | môʿēd | moh-ADE |
and thou shalt put | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
water | הַמִּזְבֵּ֔חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
therein. | וְנָֽתַתָּ֥ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma | |
מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Cross Reference
Exodus 28:16
అది మడవబడి చచ్చౌకముగా నుండవలెను; అది జేనెడు పొడుగు జేనెడు వెడల్పుగలదై యుండవలెను.
Exodus 28:21
ఆ రత్నములు ఇశ్రాయేలీయుల పేరులుగలవై వారి పేరులచొప్పున పండ్రెండుండవలెను. ముద్రమీద చెక్కినవాటివలె వారిలో ప్రతివాని పేరు చొప్పున పండ్రెండు గోత్రముల పేరులు ఉండవలెను.
Revelation 21:19
ఆ పట్టణపు ప్రాకారపు పునాదులు అమూల్యమైన నానావిధ రత్నములతో అలంకరింపబడియుండెను. మొదటి పునాది సూర్యకాంతపురాయి, రెండవది నీలము, మూడవది యమునారాయి, నాలుగవది పచ్చ,