Exodus 34:15
ఆ దేశపు నివాసులతో నిబంధనచేసికొనకుండ జాగ్రత్త పడుము; వారు ఇతరుల దేవతలతో వ్యభిచరించి ఆ దేవతలకు బలి అర్పించుచున్నప్పుడు ఒకడు నిన్ను పిలిచిన యెడల నీవు వాని బలిద్రవ్యమును తినకుండ చూచుకొనుము.
Cross Reference
Exodus 28:16
అది మడవబడి చచ్చౌకముగా నుండవలెను; అది జేనెడు పొడుగు జేనెడు వెడల్పుగలదై యుండవలెను.
Exodus 28:21
ఆ రత్నములు ఇశ్రాయేలీయుల పేరులుగలవై వారి పేరులచొప్పున పండ్రెండుండవలెను. ముద్రమీద చెక్కినవాటివలె వారిలో ప్రతివాని పేరు చొప్పున పండ్రెండు గోత్రముల పేరులు ఉండవలెను.
Revelation 21:19
ఆ పట్టణపు ప్రాకారపు పునాదులు అమూల్యమైన నానావిధ రత్నములతో అలంకరింపబడియుండెను. మొదటి పునాది సూర్యకాంతపురాయి, రెండవది నీలము, మూడవది యమునారాయి, నాలుగవది పచ్చ,
Lest | פֶּן | pen | pen |
thou make | תִּכְרֹ֥ת | tikrōt | teek-ROTE |
a covenant | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
with the inhabitants | לְיוֹשֵׁ֣ב | lĕyôšēb | leh-yoh-SHAVE |
land, the of | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and they go a whoring | וְזָנ֣וּ׀ | wĕzānû | veh-za-NOO |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
gods, their | אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
and do sacrifice | וְזָֽבְחוּ֙ | wĕzābĕḥû | veh-za-veh-HOO |
unto their gods, | לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם | lēʾlōhêhem | lay-LOH-hay-HEM |
call one and | וְקָרָ֣א | wĕqārāʾ | veh-ka-RA |
thee, and thou eat | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
of his sacrifice; | וְאָֽכַלְתָּ֖ | wĕʾākaltā | veh-ah-hahl-TA |
מִזִּבְחֽוֹ׃ | mizzibḥô | mee-zeev-HOH |
Cross Reference
Exodus 28:16
అది మడవబడి చచ్చౌకముగా నుండవలెను; అది జేనెడు పొడుగు జేనెడు వెడల్పుగలదై యుండవలెను.
Exodus 28:21
ఆ రత్నములు ఇశ్రాయేలీయుల పేరులుగలవై వారి పేరులచొప్పున పండ్రెండుండవలెను. ముద్రమీద చెక్కినవాటివలె వారిలో ప్రతివాని పేరు చొప్పున పండ్రెండు గోత్రముల పేరులు ఉండవలెను.
Revelation 21:19
ఆ పట్టణపు ప్రాకారపు పునాదులు అమూల్యమైన నానావిధ రత్నములతో అలంకరింపబడియుండెను. మొదటి పునాది సూర్యకాంతపురాయి, రెండవది నీలము, మూడవది యమునారాయి, నాలుగవది పచ్చ,