-
Παῦλος an PA-lose ἀπόστολος apostle, ah-POH-stoh-lose οὐκ (not ook ἀπ' of ap ἀνθρώπων men, an-THROH-pone οὐδὲ neither oo-THAY δι' by thee ἀνθρώπου man, an-THROH-poo ἀλλὰ but al-LA διὰ by thee-AH Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO Χριστοῦ Christ, hree-STOO καὶ and kay θεοῦ God thay-OO πατρὸς the pa-TROSE τοῦ Father, too ἐγείραντος who ay-GEE-rahn-tose αὐτὸν raised af-TONE ἐκ him ake νεκρῶν from nay-KRONE -
καὶ all kay οἱ the oo σὺν brethren syoon ἐμοὶ which ay-MOO πάντες are PAHN-tase ἀδελφοί with ah-thale-FOO ταῖς me, tase ἐκκλησίαις unto ake-klay-SEE-ase τῆς the tase Γαλατίας churches ga-la-TEE-as -
χάρις be HA-rees ὑμῖν to yoo-MEEN καὶ you kay εἰρήνη and ee-RAY-nay ἀπὸ peace ah-POH θεοῦ from thay-OO πατρὸς God pa-TROSE καὶ the kay κυρίου Father, kyoo-REE-oo ἡμῶν and ay-MONE Ἰησοῦ from ee-ay-SOO Χριστοῦ our hree-STOO -
τοῦ gave too δόντος himself THONE-tose ἑαυτὸν for ay-af-TONE ὑπὲρ our yoo-PARE τῶν tone ἁμαρτιῶν sins, a-mahr-tee-ONE ἡμῶν that ay-MONE ὅπως he OH-pose ἐξέληται might ayks-A-lay-tay ἡμᾶς deliver ay-MAHS ἐκ us ake τοῦ from too ἐνεστῶτος this ane-ay-STOH-tose αἰῶνος present ay-OH-nose πονηροῦ evil poh-nay-ROO κατὰ world, ka-TA τὸ according toh θέλημα to THAY-lay-ma τοῦ the too θεοῦ will thay-OO καὶ of kay πατρὸς pa-TROSE ἡμῶν God ay-MONE -
ᾧ whom oh ἡ be ay δόξα THOH-ksa εἰς glory ees τοὺς for toos αἰῶνας ever ay-OH-nahs τῶν tone αἰώνων and ay-OH-none ἀμήν ah-MANE -
Θαυμάζω marvel tha-MA-zoh ὅτι that OH-tee οὕτως ye OO-tose ταχέως are ta-HAY-ose μετατίθεσθε so may-ta-TEE-thay-sthay ἀπὸ soon ah-POH τοῦ removed too καλέσαντος from ka-LAY-sahn-tose ὑμᾶς him yoo-MAHS ἐν that ane χάριτι called HA-ree-tee Χριστοῦ you hree-STOO εἰς into ees ἕτερον the AY-tay-rone εὐαγγέλιον grace ave-ang-GAY-lee-one -
ὃ is oh οὐκ not ook ἔστιν another; A-steen ἄλλο AL-loh εἰ but ee μή there may τινές be tee-NASE εἰσιν some ees-een οἱ that oo ταράσσοντες trouble ta-RAHS-sone-tase ὑμᾶς you, yoo-MAHS καὶ and kay θέλοντες would THAY-lone-tase μεταστρέψαι pervert may-ta-STRAY-psay τὸ the toh εὐαγγέλιον gospel ave-ang-GAY-lee-one τοῦ of too Χριστοῦ hree-STOO -
ἀλλὰ though al-LA καὶ kay ἐὰν we, ay-AN ἡμεῖς or ay-MEES ἢ an ay ἄγγελος angel ANG-gay-lose ἐξ from ayks οὐρανοῦ heaven, oo-ra-NOO εὐαγγελίζηται preach ave-ang-gay-LEE-zay-tay ὑμῖν any yoo-MEEN παρ' other pahr ὃ gospel oh εὐηγγελισάμεθα unto ave-ayng-gay-lee-SA-may-tha ὑμῖν you yoo-MEEN ἀνάθεμα than ah-NA-thay-ma ἔστω that A-stoh -
ὡς we ose προειρήκαμεν said proh-ee-RAY-ka-mane καὶ before, kay ἄρτι so AR-tee πάλιν say PA-leen λέγω I LAY-goh εἴ now ee τις again, tees ὑμᾶς If yoo-MAHS εὐαγγελίζεται any ave-ang-gay-LEE-zay-tay παρ' man pahr ὃ preach oh παρελάβετε any pa-ray-LA-vay-tay ἀνάθεμα other ah-NA-thay-ma ἔστω gospel A-stoh -
Ἄρτι do AR-tee γὰρ I gahr ἀνθρώπους now an-THROH-poos πείθω persuade PEE-thoh ἢ men, ay τὸν or tone θεόν thay-ONE ἢ God? ay ζητῶ or zay-TOH ἀνθρώποις do an-THROH-poos ἀρέσκειν I ah-RAY-skeen εἰ seek ee γὰρ to gahr ἔτι please A-tee ἀνθρώποις men? an-THROH-poos ἤρεσκον for A-ray-skone Χριστοῦ if hree-STOO δοῦλος I THOO-lose οὐκ yet ook ἂν pleased an ἤμην men, A-mane -
Γνωρίζω I gnoh-REE-zoh δὲ certify thay ὑμῖν you, yoo-MEEN ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO τὸ that toh εὐαγγέλιον the ave-ang-GAY-lee-one τὸ gospel toh εὐαγγελισθὲν which ave-ang-gay-lee-STHANE ὑπ' was yoop ἐμοῦ preached ay-MOO ὅτι of OH-tee οὐκ me ook ἔστιν is A-steen κατὰ ka-TA ἄνθρωπον· not AN-throh-pone -
οὐδὲ I oo-THAY γὰρ neither gahr ἐγὼ received ay-GOH παρὰ it pa-RA ἀνθρώπου of an-THROH-poo παρέλαβον man, pa-RAY-la-vone αὐτό neither af-TOH οὔτε was OO-tay ἐδιδάχθην I ay-thee-THAHK-thane ἀλλὰ taught al-LA δι' it, thee ἀποκαλύψεως but ah-poh-ka-LYOO-psay-ose Ἰησοῦ by ee-ay-SOO Χριστοῦ the hree-STOO -
Ἠκούσατε ye ay-KOO-sa-tay γὰρ have gahr τὴν heard tane ἐμὴν of ay-MANE ἀναστροφήν ah-na-stroh-FANE ποτε my poh-tay ἐν conversation ane τῷ in toh Ἰουδαϊσμῷ time ee-oo-tha-ee-SMOH ὅτι past OH-tee καθ' in kahth ὑπερβολὴν the yoo-pare-voh-LANE ἐδίωκον Jews' ay-THEE-oh-kone τὴν religion, tane ἐκκλησίαν how ake-klay-SEE-an τοῦ that too θεοῦ thay-OO καὶ beyond kay ἐπόρθουν measure ay-PORE-thoon αὐτήν I af-TANE -
καὶ profited kay προέκοπτον in proh-A-koh-ptone ἐν the ane τῷ Jews' toh Ἰουδαϊσμῷ religion ee-oo-tha-ee-SMOH ὑπὲρ above yoo-PARE πολλοὺς many pole-LOOS συνηλικιώτας my syoon-ay-lee-kee-OH-tahs ἐν equals ane τῷ in toh γένει mine GAY-nee μου own moo περισσοτέρως pay-rees-soh-TAY-rose ζηλωτὴς nation, zay-loh-TASE ὑπάρχων being yoo-PAHR-hone τῶν more tone πατρικῶν exceedingly pa-tree-KONE μου zealous moo παραδόσεων of pa-ra-THOH-say-one -
ὅτε when OH-tay δὲ it thay εὐδόκησεν pleased ave-THOH-kay-sane ὁ oh θεὸς God, thay-OSE ὁ who oh ἀφορίσας separated ah-foh-REE-sahs με me may ἐκ from ake κοιλίας my koo-LEE-as μητρός mother's may-TROSE μου womb, moo καὶ and kay καλέσας called ka-LAY-sahs διὰ me thee-AH τῆς by tase χάριτος his HA-ree-tose αὐτοῦ af-TOO -
ἀποκαλύψαι reveal ah-poh-ka-LYOO-psay τὸν his tone υἱὸν yoo-ONE αὐτοῦ Son af-TOO ἐν in ane ἐμοὶ me, ay-MOO ἵνα that EE-na εὐαγγελίζωμαι I ave-ang-gay-LEE-zoh-may αὐτὸν might af-TONE ἐν preach ane τοῖς him toos ἔθνεσιν among A-thnay-seen εὐθέως the afe-THAY-ose οὐ heathen; oo προσανεθέμην immediately prose-ah-nay-THAY-mane σαρκὶ I sahr-KEE καὶ conferred kay αἵματι not AY-ma-tee -
οὐδὲ went oo-THAY ἀνῆλθον I ah-NALE-thone εἰς up ees Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma πρὸς Jerusalem prose τοὺς to toos πρὸ them proh ἐμοῦ which ay-MOO ἀποστόλους were ah-poh-STOH-loos ἀλλ' al ἀπῆλθον apostles ah-PALE-thone εἰς before ees Ἀραβίαν me; ah-ra-VEE-an καὶ but kay πάλιν I PA-leen ὑπέστρεψα went yoo-PAY-stray-psa εἰς into ees Δαμασκόν Arabia, tha-ma-SKONE -
Ἔπειτα after APE-ee-ta μετὰ three may-TA ἔτη years A-tay τρία I TREE-ah ἀνῆλθον went ah-NALE-thone εἰς up ees Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ἱστορῆσαι Jerusalem ee-stoh-RAY-say Πέτρον, to PAY-trone καὶ see kay ἐπέμεινα Peter, ape-A-mee-na πρὸς and prose αὐτὸν abode af-TONE ἡμέρας with ay-MAY-rahs δεκαπέντε him thay-ka-PANE-tay -
ἕτερον other AY-tay-rone δὲ of thay τῶν the tone ἀποστόλων apostles ah-poh-STOH-lone οὐκ saw ook εἶδον I EE-thone εἰ none, ee μὴ save may Ἰάκωβον ee-AH-koh-vone τὸν James tone ἀδελφὸν the ah-thale-FONE τοῦ Lord's too κυρίου brother. kyoo-REE-oo -
ἃ the a δὲ things thay γράφω which GRA-foh ὑμῖν I yoo-MEEN ἰδού, write ee-THOO ἐνώπιον unto ane-OH-pee-one τοῦ you, too θεοῦ behold, thay-OO ὅτι before OH-tee οὐ oo ψεύδομαι God, PSAVE-thoh-may -
ἔπειτα I APE-ee-ta ἦλθον came ALE-thone εἰς into ees τὰ the ta κλίματα regions KLEE-ma-ta τῆς of tase Συρίας syoo-REE-as καὶ Syria kay τῆς and tase Κιλικίας· kee-lee-KEE-as -
ἤμην was A-mane δὲ unknown thay ἀγνοούμενος by ah-gnoh-OO-may-nose τῷ toh προσώπῳ face prose-OH-poh ταῖς unto tase ἐκκλησίαις the ake-klay-SEE-ase τῆς churches tase Ἰουδαίας of ee-oo-THAY-as ταῖς tase ἐν Judaea ane Χριστῷ which hree-STOH -
μόνον they MOH-none δὲ had thay ἀκούοντες heard ah-KOO-one-tase ἦσαν only, A-sahn ὅτι That OH-tee Ὁ he oh διώκων which thee-OH-kone ἡμᾶς persecuted ay-MAHS ποτε us poh-tay νῦν in nyoon εὐαγγελίζεται times ave-ang-gay-LEE-zay-tay τὴν past tane πίστιν now PEE-steen ἥν preacheth ane ποτε the poh-tay ἐπόρθει faith ay-PORE-thee
Galatians 1 interlinear in Telugu
Interlinear verses Galatians 1