Genesis 34:8
అప్పుడు హమోరు వారితో షెకెము అను నా కుమారుని మనస్సు మీ కుమార్తె మీదనే ఉన్నది; దయచేసి ఆమెను అతని కిచ్చి పెండ్లిచేయుడి.
Genesis 34:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
American Standard Version (ASV)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife.
Bible in Basic English (BBE)
But Hamor said to them, Shechem, my son, is full of desire for your daughter: will you then give her to him for a wife?
Darby English Bible (DBY)
And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.
Webster's Bible (WBT)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her to him for a wife.
World English Bible (WEB)
Hamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hamor speaketh with them, saying, `Shechem, my son, his soul hath cleaved to your daughter; give her, I pray you, to him for a wife,
| And Hamor | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
| communed | חֲמ֖וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| with | אִתָּ֣ם | ʾittām | ee-TAHM |
| them, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| soul The | שְׁכֶ֣ם | šĕkem | sheh-HEM |
| of my son | בְּנִ֗י | bĕnî | beh-NEE |
| Shechem | חָֽשְׁקָ֤ה | ḥāšĕqâ | ha-sheh-KA |
| longeth | נַפְשׁוֹ֙ | napšô | nahf-SHOH |
| for your daughter: | בְּבִתְּכֶ֔ם | bĕbittĕkem | beh-vee-teh-HEM |
| you pray I | תְּנ֨וּ | tĕnû | teh-NOO |
| give | נָ֥א | nāʾ | na |
| her him to wife. | אֹתָ֛הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| ל֖וֹ | lô | loh | |
| לְאִשָּֽׁה׃ | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
Cross Reference
1 Kings 11:2
కామాతురత గలవాడై వారిని ఉంచుకొనుచు వచ్చెను.
Genesis 34:3
అతని మనస్సు యాకోబు కుమార్తెయైన దీనా మీదనే ఉండెను; అతడు ఆ చిన్నదాని ప్రేమించి ఆమెతో ప్రీతిగా మాటలాడి
Psalm 63:1
దేవా, నా దేవుడవు నీవే, వేకువనే నిన్ను వెదకుదును
Psalm 84:2
యెహోవా మందిరావరణములను చూడవలెనని నా ప్రాణము ఎంతో ఆశపడుచున్నది అది సొమ్మ సిల్లుచున్నది జీవముగల దేవుని దర్శించుటకు నా హృదయమును నా శరీరమును ఆనందముతో కేకలు వేయు చున్నవి.
Psalm 119:20
నీ న్యాయవిధులమీద నాకు ఎడతెగని ఆశకలిగియున్నది దానిచేత నా ప్రాణము క్షీణించుచున్నది.