Hebrews 9:9
ఆ గుడారము ప్రస్తుతకాలమునకు ఉపమాన ముగా ఉన్నది. ఈ ఉపమానార్థమునుబట్టి మనస్సాక్షి విషయములో ఆరాధకునికి సంపూర్ణసిద్ధి కలుగజేయలేని అర్పణలును బలులును అర్పింపబడుచున్నవి.
Which | ἥτις | hētis | AY-tees |
was a figure | παραβολὴ | parabolē | pa-ra-voh-LAY |
for | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
time | καιρὸν | kairon | kay-RONE |
then | τὸν | ton | tone |
present, | ἐνεστηκότα | enestēkota | ane-ay-stay-KOH-ta |
in | καθ' | kath | kahth |
which | ὃν | hon | one |
were offered | δῶρά | dōra | THOH-RA |
both | τε | te | tay |
gifts | καὶ | kai | kay |
and | θυσίαι | thysiai | thyoo-SEE-ay |
sacrifices, | προσφέρονται | prospherontai | prose-FAY-rone-tay |
that could | μὴ | mē | may |
not | δυνάμεναι | dynamenai | thyoo-NA-may-nay |
the did that him make | κατὰ | kata | ka-TA |
service | συνείδησιν | syneidēsin | syoon-EE-thay-seen |
perfect, | τελειῶσαι | teleiōsai | tay-lee-OH-say |
as pertaining to | τὸν | ton | tone |
the conscience; | λατρεύοντα | latreuonta | la-TRAVE-one-ta |