Isaiah 54:2
నీ గుడారపు స్థలమును విశాలపరచుము నీ నివాసస్థలముల తెరలు నిరాటంకముగ సాగనిమ్ము, నీ త్రాళ్లను పొడుగుచేయుము నీ మేకులను దిగగొట్టుము.
Isaiah 54:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
American Standard Version (ASV)
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; spare not: lengthen thy cords, and strengthen thy stakes.
Bible in Basic English (BBE)
Make wide the place of your tent, and let the curtains of your house be stretched out without limit: make your cords long, and your tent-pins strong.
Darby English Bible (DBY)
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes.
World English Bible (WEB)
Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations; don't spare: lengthen your cords, and strengthen your stakes.
Young's Literal Translation (YLT)
Enlarge the place of thy tent, And the curtains of thy tabernacles they stretch out, Restrain not -- lengthen thy cords, And thy pins make strong.
| Enlarge | הַרְחִ֣יבִי׀ | harḥîbî | hahr-HEE-vee |
| the place | מְק֣וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
| of thy tent, | אָהֳלֵ֗ךְ | ʾāhŏlēk | ah-hoh-LAKE |
| forth stretch them let and | וִירִיע֧וֹת | wîrîʿôt | vee-ree-OTE |
| curtains the | מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ | miškĕnôtayik | meesh-keh-noh-TA-yeek |
| of thine habitations: | יַטּ֖וּ | yaṭṭû | YA-too |
| spare | אַל | ʾal | al |
| not, | תַּחְשֹׂ֑כִי | taḥśōkî | tahk-SOH-hee |
| lengthen | הַאֲרִ֙יכִי֙ | haʾărîkiy | ha-uh-REE-HEE |
| thy cords, | מֵֽיתָרַ֔יִךְ | mêtārayik | may-ta-RA-yeek |
| and strengthen | וִיתֵדֹתַ֖יִךְ | wîtēdōtayik | vee-tay-doh-TA-yeek |
| thy stakes; | חַזֵּֽקִי׃ | ḥazzēqî | ha-ZAY-kee |
Cross Reference
Isaiah 33:20
ఉత్సవకాలములలో మనము కూడుకొనుచున్న సీయోను పట్టణమును చూడుము నిమ్మళమైన కాపురముగాను తియ్యబడని గుడారముగాను నీ కన్నులు యెరూష లేమును చూచును దాని మేకులెన్నడును ఊడదీయబడవు దాని త్రాళ్లలో ఒక్కటియైనను తెగదు.
Isaiah 49:19
నివాసులు విస్తరించినందున పాడైన నీ చోట్లును బీటి స్థలములును నాశనము చేయబడిన నీ భూమియు వారికి ఇరుకుగా ఉండును నిన్ను మింగివేసినవారు దూరముగా ఉందురు.
Jeremiah 10:20
నా గుడారము చినిగిపోయెను, నా త్రాళ్లన్నియు తెగిపోయెను, నా పిల్లలు నాయొద్దనుండి తొలగిపోయి యున్నారు, వారు లేకపోయిరి, ఇకమీదట నా గుడార మును వేయుటకైనను నా తెరల నెత్తుటకైనను ఎవడును లేడు.
Exodus 35:18
మందిరమునకు మేకులు ఆవరణమునకు మేకులు వాటికి త్రాళ్లు
Exodus 39:40
ఆవరణపు తెరలు దాని స్తంభములను దాని దిమ్మలను ఆవరణద్వారమునకు తెరను దాని త్రాళ్లను దాని మేకులను ప్రత్యక్షపు గుడారములో మందిర సేవకొరకైన ఉపకర ణములన్నిటిని, పరిశుద్ధస్థలములోని