John 18:17
ద్వారమునొద్ద కావలియున్న యొక చిన్నది పేతురుతో నీవును ఈ మనుష్యుని శిష్యులలో ఒకడవు కావా? అని చెప్పగా అతడుకాననెను.
John 18:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
American Standard Version (ASV)
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also `one' of this man's disciples? He saith, I am not.
Bible in Basic English (BBE)
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.
Darby English Bible (DBY)
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
World English Bible (WEB)
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Young's Literal Translation (YLT)
Then said the maid keeping the door to Peter, `Art thou also of the disciples of this man?' he saith, `I am not;'
| Then | λέγει | legei | LAY-gee |
| saith | οὖν | oun | oon |
| the kept the | ἡ | hē | ay |
| παιδίσκη | paidiskē | pay-THEE-skay | |
| damsel | ἡ | hē | ay |
| that | θυρωρός | thyrōros | thyoo-roh-ROSE |
| door | τῷ | tō | toh |
| unto Peter, | Πέτρῳ | petrō | PAY-troh |
| Art | Μὴ | mē | may |
| not | καὶ | kai | kay |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| also | ἐκ | ek | ake |
| one of | τῶν | tōn | tone |
| this | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
| εἶ | ei | ee | |
| man's | τοῦ | tou | too |
| disciples? | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
| He saith, | τούτου | toutou | TOO-too |
| I am | λέγει | legei | LAY-gee |
| not. | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| Οὐκ | ouk | ook | |
| εἰμί | eimi | ee-MEE |
Cross Reference
Matthew 26:33
అందుకు పేతురునీ విషయమై అందరు అభ్యంతర పడినను నేను ఎప్పుడును అభ్యంతరపడనని ఆయనతో చెప్పగా
John 21:15
వారు భోజనముచేసిన తరువాత యేసు సీమోను పేతురును చూచియెహాను కుమారుడవైన సీమోనూ, వీరికంటె నీవు నన్ను ఎక్కువగా ప్రేమించుచున్నావా? అని అడుగగా అతడు అవును ప్రభువా, నేను నిన్ను ప్రేమించుచున్నానని నీవే యెరుగుదువని ఆయనతో చెప్పెను; యేసునా గొఱ్ఱ పిల్లలను మేపుమని అతనితో చెప్పెను.
John 18:25
సీమోను పేతురు నిలువబడి చలి కాచుకొనుచుండగా వారతని చూచినీవును ఆయన శిష్యులలో ఒకడవుకావా? అని చెప్పగా అతడునేను కాను, నేనెరుగననెను.
John 18:16
పేతురు ద్వారము నొద్ద బయట నిలుచుండెను గనుక ప్రధానయాజకునికి నెళవైన ఆ శిష్యుడు బయటికి వచ్చి ద్వారపాలకురాలితో మాటలాడి పేతురును లోపలికి తోడుకొనిపోయెను.
John 18:8
యేసు వారితోనేనే ఆయనని మీతో చెప్పితిని గనుక మీరు నన్ను వెదకుచున్నయెడల వీరిని పోనియ్యుడని చెప్పెను.
John 18:5
వారునజరేయుడైన యేసునని ఆయనకు ఉత్తరమియ్యగా యేసుఆయనను నేనే అని వారితో చెప్పెను; ఆయనను అప్పగించిన యూదాయు వారియొద్ద నిలుచుండెను.
Luke 22:56
అంతట కొందరు నడుముంగిట మంటవేసి చుట్టు కూర్చుండి నప్పుడు, పేతురును వారి మధ్యను కూర్చుండెను.
Luke 22:54
నేను అనుదినము మీచెంత దేవాలయములో ఉన్నప్పుడు మీరు నన్ను పట్టుకొనలేదు; అయితే ఇది మీ గడియయు అంధకార సంబంధమైన అధికారమును అనెను.
Mark 14:66
పేతురు ముంగిటి క్రిందిభాగములో ఉండగా ప్రధాన యాజకుని పనికత్తెలలో ఒకతె వచ్చి
Matthew 26:69
పేతురు వెలుపటిముంగిట కూర్చుండియుండగా ఒక చిన్నది అతనియొద్దకు వచ్చినీవును గలిలయుడగు యేసుతో కూడ ఉంటివి గదా అనెను.
Acts 12:13
అతడు తలవాకిటి తలుపు తట్టుచుండగా, రొదే అను ఒక చిన్నది ఆలకించుటకు వచ్చెను.