Index
Full Screen ?
 

Luke 1:5 in Telugu

Luke 1:5 Telugu Bible Luke Luke 1

Luke 1:5
యూదయదేశపు రాజైన హేరోదు దినములలో అబీయా తరగతిలోనున్న జెకర్యా అను ఒక యాజకు డుండెను. అతని భార్య అహరోను కుమార్తెలలో ఒకతె; ఆమె పేరు ఎలీసబెతు.

Tamil Indian Revised Version
அந்நாளிலே மெகிதோன் பட்டணத்துப் பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போல எருசலேமின் புலம்பல் பெரிதாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எருசலேமில் பெருந்துக்கத்துக்கும், அழுகைக்கும் உரியகாலம் இருக்கும். இது மெகிதோன் பட்டணத்து பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத் ரிம்மோனின் புலம்பலைப் போன்றிருக்கும்.

Thiru Viviliam
அந்நாளில் எருசலேமில் எழும்பும் ஓலம் மெகிதோவின் சமவெளியில் அதத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போலப் பெரிதாயிருக்கும்.

Zechariah 12:10Zechariah 12Zechariah 12:12

King James Version (KJV)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

American Standard Version (ASV)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

Bible in Basic English (BBE)
In that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.

Darby English Bible (DBY)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.

World English Bible (WEB)
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day, great is the mourning of Jerusalem, As the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon,

சகரியா Zechariah 12:11
அந்நாளிலே மெகிதோன் பட்டணத்துப் பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போல எருசலேமின் புலம்பல் பெரிதாயிருக்கும்.
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

In
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
great
a
be
there
shall
יִגְדַּ֤לyigdalyeeɡ-DAHL
mourning
הַמִּסְפֵּד֙hammispēdha-mees-PADE
Jerusalem,
in
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔םbîrûšālaimbee-ROO-sha-la-EEM
as
the
mourning
כְּמִסְפַּ֥דkĕmispadkeh-mees-PAHD
Hadadrimmon
of
הֲדַדְhădadhuh-DAHD
in
the
valley
רִמּ֖וֹןrimmônREE-mone
of
Megiddon.
בְּבִקְעַ֥תbĕbiqʿatbeh-veek-AT
מְגִדּֽוֹן׃mĕgiddônmeh-ɡee-done
There
was
Ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
in
ἐνenane
the
ταῖςtaistase
days
ἡμέραιςhēmeraisay-MAY-rase
of
Herod,
Ἡρῴδουhērōdouay-ROH-thoo
the
τοῦtoutoo
king
βασιλέωςbasileōsva-see-LAY-ose

τῆςtēstase
of
Judaea,
Ἰουδαίαςioudaiasee-oo-THAY-as
a
certain
ἱερεύςhiereusee-ay-RAYFS
priest
τιςtistees
named
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
Zacharias,
Ζαχαρίαςzachariasza-ha-REE-as
of
ἐξexayks
course
the
ἐφημερίαςephēmeriasay-fay-may-REE-as
of
Abia:
Ἀβιάabiaah-vee-AH
and
καὶkaikay
his
ay

γυνὴgynēgyoo-NAY
wife
αὐτοῦautouaf-TOO
was
of
ἐκekake
the
τῶνtōntone
daughters
θυγατέρωνthygaterōnthyoo-ga-TAY-rone
of
Aaron,
Ἀαρώνaarōnah-ah-RONE
and
καὶkaikay
her
τὸtotoh

ὄνομαonomaOH-noh-ma
name
αὐτῆςautēsaf-TASE
was
Elisabeth.
Ἐλισάβετelisabetay-lee-SA-vate

Tamil Indian Revised Version
அந்நாளிலே மெகிதோன் பட்டணத்துப் பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போல எருசலேமின் புலம்பல் பெரிதாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எருசலேமில் பெருந்துக்கத்துக்கும், அழுகைக்கும் உரியகாலம் இருக்கும். இது மெகிதோன் பட்டணத்து பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத் ரிம்மோனின் புலம்பலைப் போன்றிருக்கும்.

Thiru Viviliam
அந்நாளில் எருசலேமில் எழும்பும் ஓலம் மெகிதோவின் சமவெளியில் அதத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போலப் பெரிதாயிருக்கும்.

Zechariah 12:10Zechariah 12Zechariah 12:12

King James Version (KJV)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

American Standard Version (ASV)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

Bible in Basic English (BBE)
In that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.

Darby English Bible (DBY)
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.

World English Bible (WEB)
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day, great is the mourning of Jerusalem, As the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon,

சகரியா Zechariah 12:11
அந்நாளிலே மெகிதோன் பட்டணத்துப் பள்ளத்தாக்கின் ஊராகிய ஆதாத்ரிம்மோனின் புலம்பலைப்போல எருசலேமின் புலம்பல் பெரிதாயிருக்கும்.
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

In
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
great
a
be
there
shall
יִגְדַּ֤לyigdalyeeɡ-DAHL
mourning
הַמִּסְפֵּד֙hammispēdha-mees-PADE
Jerusalem,
in
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔םbîrûšālaimbee-ROO-sha-la-EEM
as
the
mourning
כְּמִסְפַּ֥דkĕmispadkeh-mees-PAHD
Hadadrimmon
of
הֲדַדְhădadhuh-DAHD
in
the
valley
רִמּ֖וֹןrimmônREE-mone
of
Megiddon.
בְּבִקְעַ֥תbĕbiqʿatbeh-veek-AT
מְגִדּֽוֹן׃mĕgiddônmeh-ɡee-done

Chords Index for Keyboard Guitar