Mark 14:58
ఆయనమీద అబద్ధసాక్ష్యము చెప్పిరి
Mark 14:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
American Standard Version (ASV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Bible in Basic English (BBE)
He said in our hearing, I will put an end to this Temple which is made with hands, and in three days I will make another without hands.
Darby English Bible (DBY)
*We* heard him saying, *I* will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
World English Bible (WEB)
"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Young's Literal Translation (YLT)
`We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| We | Ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| heard | ἠκούσαμεν | ēkousamen | ay-KOO-sa-mane |
| him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| say, | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| destroy will | καταλύσω | katalysō | ka-ta-LYOO-soh |
| this | τὸν | ton | tone |
| ναὸν | naon | na-ONE | |
| temple | τοῦτον | touton | TOO-tone |
| that | τὸν | ton | tone |
| hands, with made is | χειροποίητον | cheiropoiēton | hee-roh-POO-ay-tone |
| and | καὶ | kai | kay |
| within | διὰ | dia | thee-AH |
| three | τριῶν | triōn | tree-ONE |
| days | ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
| build will I | ἄλλον | allon | AL-lone |
| another | ἀχειροποίητον | acheiropoiēton | ah-hee-roh-POO-ay-tone |
| made without hands. | οἰκοδομήσω | oikodomēsō | oo-koh-thoh-MAY-soh |
Cross Reference
John 2:19
యేసు ఈ దేవాలయమును పడగొట్టుడి, మూడు దినములలో దాని లేపుదునని వారితో చెప్పెను.
Hebrews 9:24
అందువలన నిజమైన పరిశుద్ధస్థలమును పోలి హస్తకృతమైన పరిశుద్ధస్థలములలో క్రీస్తు ప్రవేశింపలేదు గాని, యిప్పుడు మనకొరకు దేవుని సముఖమందు కనబడుటకు పరలొ
Mark 15:29
అప్పుడు ఆ మార్గమున వెళ్లుచున్నవారు తమ తలలూచుచు ఆహా దేవాలయమును పడగొట్టి మూడు దినములలో కట్టువాడా,
Acts 7:48
అయినను ఆకాశము నా సింహాసనము భూమి నా పాదపీఠము మీరు నాకొరకు ఏలాటి మందిరము కట్టుదురు?నా విశ్రాంతి స్థలమేది?
2 Corinthians 5:1
భూమిమీద మన గుడారమైన యీ నివాసము శిథిలమైపోయినను, చేతిపనికాక దేవునిచేత కట్ట బడినదియు నిత్యమైనదియునైన నివాసము పరలోకమందు మనకున్నదని యెరుగుదుము.
Hebrews 9:11
అయితే క్రీస్తు రాబోవుచున్న మేలులవిషయమై ప్రధానయాజకుడుగా వచ్చి, తానే నిత్యమైన విమోచన సంపాదించి, హస్తకృతము కానిది, అనగా ఈ సృష్టి సంబంధము కానిదియు, మరి ఘనమై
Daniel 2:34
మరియు చేతిసహా యము లేక తీయబడిన ఒక రాయి, యినుమును మట్టియు కలిసిన ఆ ప్రతిమయొక్క పాదములమీద పడి దాని పాదములను తుత్తునియలుగా విరుగగొట్టినట్టు తమకు కన బడెను.
Daniel 2:45
చేతి సహాయము లేక పర్వతమునుండి తియ్యబడిన ఆ రాయి యినుమును ఇత్తడిని మట్టిని వెండిని బంగారమును పగులగొట్టగా తమరు చూచితిరే; యిందువలన మహా దేవుడు ముందు జరుగ బోవు సంగతి రాజునకు తెలియజేసియున్నాడు; కల నిశ్చయము, దాని భావము నమ్మదగినది అని దానియేలు రాజుతో చెప్పెను.