Nehemiah 3:15
అటు వెనుక మిస్పా ప్రదేశమునకు అధిపతియైన కొల్హోజె కుమారు డైన షల్లూము ధారయొక్క గుమ్మమును బాగుచేసి కట్టిన తరువాత దానికి తలుపులు నిలిపి తాళములను గడియలను అమర్చెను. ఇదియుగాక దావీదు పట్టణమునుండి క్రిందకు పోవు మెట్లవరకు రాజు తోటయొద్దనున్న సిలోయము మడుగుయొక్క గోడను అతడు కట్టెను.
But the gate | וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE |
of the fountain | שַׁ֨עַר | šaʿar | SHA-ar |
repaired | הָעַ֜יִן | hāʿayin | ha-AH-yeen |
Shallun | הֶֽ֠חֱזִיק | heḥĕzîq | HEH-hay-zeek |
the son | שַׁלּ֣וּן | šallûn | SHA-loon |
of Col-hozeh, | בֶּן | ben | ben |
the ruler | כָּל | kāl | kahl |
part of | חֹזֶה֮ | ḥōzeh | hoh-ZEH |
of Mizpah; | שַׂ֣ר | śar | sahr |
he | פֶּ֣לֶךְ | pelek | PEH-lek |
built | הַמִּצְפָּה֒ | hammiṣpāh | ha-meets-PA |
covered and it, | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
it, and set up | יִבְנֶ֙נּוּ֙ | yibnennû | yeev-NEH-NOO |
the doors | וִיטַֽלְלֶ֔נּוּ | wîṭallennû | vee-tahl-LEH-noo |
locks the thereof, | וְיַעֲמִיד֙ו | wĕyaʿămîdw | veh-ya-uh-MEED-v |
thereof, and the bars | דַּלְתֹתָ֔יו | daltōtāyw | dahl-toh-TAV |
wall the and thereof, | מַנְעֻלָ֖יו | manʿulāyw | mahn-oo-LAV |
of the pool | וּבְרִיחָ֑יו | ûbĕrîḥāyw | oo-veh-ree-HAV |
of Siloah | וְ֠אֵת | wĕʾēt | VEH-ate |
king's the by | חוֹמַ֞ת | ḥômat | hoh-MAHT |
garden, | בְּרֵכַ֤ת | bĕrēkat | beh-ray-HAHT |
and unto | הַשֶּׁ֙לַח֙ | haššelaḥ | ha-SHEH-LAHK |
the stairs | לְגַן | lĕgan | leh-ɡAHN |
down go that | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
from the city | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
of David. | הַֽמַּעֲל֔וֹת | hammaʿălôt | ha-ma-uh-LOTE |
הַיּֽוֹרְד֖וֹת | hayyôrĕdôt | ha-yoh-reh-DOTE | |
מֵעִ֥יר | mēʿîr | may-EER | |
דָּוִֽיד׃ | dāwîd | da-VEED |