Numbers 24:17 in Telugu

Numbers 24:17
ఆయనను చూచుచున్నాను గాని ప్రస్తుతమున నున్నట్టు కాదు ఆయనను చూచుచున్నాను గాని సమీపమున నున్నట్టు కాదు నక్షత్రము యాకోబులో ఉదయించును రాజదండము ఇశ్రాయేలులోనుండి లేచును అది మోయాబు ప్రాంతములను కొట్టును కలహవీరులనందరిని నాశనము చేయును.

Numbers 24:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

American Standard Version (ASV)
I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

Bible in Basic English (BBE)
I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.

Darby English Bible (DBY)
I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.

Webster's Bible (WBT)
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

World English Bible (WEB)
I see him, but not now; I see him, but not near: There shall come forth a star out of Jacob, A scepter shall rise out of Israel, Shall strike through the corners of Moab, Break down all the sons of tumult.

Young's Literal Translation (YLT)
I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.

I shall see אֶרְאֶ֙נּוּ֙ rāʾâ ra-AH
him, but not וְלֹ֣א lōʾ loh
now: עַתָּ֔ה ʿattâ ah-TA
I shall behold אֲשׁוּרֶ֖נּוּ šûr shoor
him, but not וְלֹ֣א lōʾ loh
nigh: קָר֑וֹב qārôb ka-ROVE
there shall come דָּרַ֨ךְ dārak da-RAHK
a Star כּוֹכָ֜ב kôkāb koh-HAHV
out of Jacob, מִֽיַּעֲקֹ֗ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
shall rise וְקָ֥ם qûm koom
and a Sceptre שֵׁ֙בֶט֙ šēbeṭ shay-VET
out of Israel, מִיִּשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and shall smite וּמָחַץ֙ māḥaṣ ma-HAHTS
the corners פַּֽאֲתֵ֣י pēʾâ pay-AH
of Moab, מוֹאָ֔ב môʾāb moh-AV
and destroy וְקַרְקַ֖ר qûr koor
all כָּל kōl kole
the children בְּנֵי bēn bane
of Sheth. שֵֽׁת׃ šēt shate



Read Full Chapter : Numbers 24

Telugu Bible