1 Kings 8:57
కాబట్టి మన దేవుడైన యెహోవా మనల ను వదలకను విడువకను, మన పితరులకు తోడుగా నున్నట్లు మనకును తోడుగా ఉండి
1 Kings 8:57 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;
Bible in Basic English (BBE)
Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:
Webster's Bible (WBT)
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
World English Bible (WEB)
Yahweh our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;
Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah our God is with us as He hath been with our fathers; He doth not forsake us nor leave us;
| The Lord | יְהִ֨י | yĕhî | yeh-HEE |
| our God | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| be | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
| with | עִמָּ֔נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
| us, as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| he was | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| with | עִם | ʿim | eem |
| our fathers: | אֲבֹתֵ֑ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
| let him not | אַל | ʾal | al |
| leave | יַֽעַזְבֵ֖נוּ | yaʿazbēnû | ya-az-VAY-noo |
| us, nor | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
| forsake | יִטְּשֵֽׁנוּ׃ | yiṭṭĕšēnû | yee-teh-shay-NOO |
Cross Reference
యెహొషువ 1:5
నీవు బ్రదుకు దినములన్నిటను ఏ మనుష్యుడును నీ యెదుట నిలువలేక యుండును; నేను మోషేకు తోడై యుండినట్లు నీకును తోడైయుందును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31:6
భయపడకుడి, వారిని చూచి దిగులుపడకుడి, నీతో కూడ వచ్చువాడు నీ దేవుడైన యెహోవాయే; ఆయన నిన్ను విడువడు నిన్నెడ బాయడు.
హెబ్రీయులకు 13:5
ధనాపేక్షలేనివారై మీకు కలిగినవాటితో తృప్తిపొందియుండుడి.నిన్ను ఏమాత్రమును విడువను, నిన్ను ఎన్నడును ఎడబాయను అని ఆయనయే చెప్పెను గదా.
రోమీయులకు 8:31
ఇట్లుండగా ఏమందుము? దేవుడు మనపక్షముననుండగా మనకు విరోధియెవడు?
యెషయా గ్రంథము 8:10
ఆలోచన చేసికొనినను అది వ్యర్థమగును మాట పలికినను అది నిలువదు. దేవుడు మాతోనున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 46:11
సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 46:7
సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు. యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 12:22
యెహోవా మిమ్మును తనకు జనముగా చేసికొనుటకు ఇష్టము గలిగి యున్నాడు; తన ఘనమైన నామము నిమిత్తము తన జనులను ఆయన విడనాడడు.
యెహొషువ 1:9
నేను నీ కాజ్ఞయిచ్చియున్నాను గదా, నిబ్బరముగలిగి ధైర్యముగా నుండుము, దిగులుపడకుము జడియకుము. నీవు నడుచు మార్గమంతటిలో నీ దేవుడైన యెహోవా నీకు తోడైయుండును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31:8
నీ ముందర నడుచువాడు యెహోవా, ఆయన నీకు తోడై యుండును, ఆయన నిన్ను విడువడు నిన్ను ఎడబాయడు. భయ పడకుము విస్మయమొందకు మని ఇశ్రాయేలీయు లందరియెదుట అతనితో చెప్పెను.
మత్తయి సువార్త 28:20
నేను మీకు ఏ యే సంగతులను ఆజ్ఞాపించి తినో వాటినన్నిటిని గైకొన వలెనని వారికి బోధించుడి. ఇదిగో నేను యుగసమాప్తి వరకు సదాకాలము మీతో కూడ ఉన్నానని వారితో చెప్పెను.
మత్తయి సువార్త 1:23
అని ప్రభువు తన ప్రవక్తద్వారా పలికిన మాట నెరవేరు నట్లు ఇదంతయు జరిగెను. ఇమ్మానుయేలను పేరునకు భాషాంతరమున దేవుడు మనకు తోడని అర్థము.
యెషయా గ్రంథము 41:10
నీవు నా దాసుడవనియు నేను నిన్ను ఉపేక్షింపక యేర్పరచుకొంటిననియు నేను నీతో చెప్పియున్నాను నీకు తోడైయున్నాను భయపడకుము నేను నీ దేవుడనై యున్నాను దిగులుపడకుము నేను నిన్ను బలపరతును నీకు సహాయము చేయువాడను నేనే నీతియను నా దక్షిణహస్తముతో నిన్ను ఆదుకొం దును.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32:7
మీరు దిగులుపడకుడి, ధైర్యము విడువకుడి; అష్షూరు రాజుకైనను అతనితో కూడనున్న సైన్యమంతటికైనను మీరు భయపడవద్దు, విస్మయమొందవద్దు, అతనికి కలిగియున్న సహాయముకంటె ఎక్కువ సహాయము మనకు కలదు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28:9
సొలొమోనా, నా కుమారుడా, నీ తండ్రియొక్క దేవుడైన యెహోవా అందరి హృదయములను పరిశోధించువాడును, ఆలోచనలన్నిటిని సంకల్పములన్నిటిని ఎరిగినవాడునై యున్నాడు. నీవు ఆయనను తెలిసికొని హృదయపూర్వకముగాను మనః పూర్వకముగాను ఆయనను సేవించుము,ఆయనను వెదకినయెడల ఆయన నీకు ప్రత్యక్షమగును, నీవు ఆయనను విసర్జించినయెడల ఆయన నిన్ను నిత్యముగా త్రోసి వేయును.