1 Corinthians 1:11
నా సహోదరులారా, మీలో కలహములు కలవని మిమ్మునుగూర్చి క్లోయె యింటివారివలన నాకు తెలియవచ్చెను.
1 Corinthians 1:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
American Standard Version (ASV)
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them `that are of the household' of Chloe, that there are contentions among you.
Bible in Basic English (BBE)
Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
Darby English Bible (DBY)
For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of [the house of] Chloe, that there are strifes among you.
World English Bible (WEB)
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
Young's Literal Translation (YLT)
for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;
| For | ἐδηλώθη | edēlōthē | ay-thay-LOH-thay |
| it hath been declared | γάρ | gar | gahr |
| unto me | μοι | moi | moo |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| my | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| brethren, | μου | mou | moo |
| by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| them | τῶν | tōn | tone |
| Chloe, of house the of are which | Χλόης | chloēs | HLOH-ase |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| there are | ἔριδες | erides | A-ree-thase |
| contentions | ἐν | en | ane |
| among | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| you. | εἰσιν | eisin | ees-een |
Cross Reference
1 కొరింథీయులకు 3:3
మీలో అసూయయు కలహమును ఉండగా మీరు శరీర సంబంధులై మనుష్య రీతిగా నడుచుకొనువారు కారా?
యాకోబు 4:1
మీలో యుద్ధములును పోరాటములును దేనినుండి కలుగుచున్నవి? మీ అవయవములలో పోరాడు మీ భోగేచ్ఛలనుండియే గదా?
2 తిమోతికి 2:23
నేర్పులేని మూఢుల వితర్కములు జగడములను పుట్టించునని యెరిగి అట్టివాటిని విసర్జించుము.
1 తిమోతికి 6:4
వాడేమియు ఎరుగక తర్కములనుగూర్చియు వాగ్వాదములను గూర్చియు వ్యర్థముగా ప్రయాసపడుచు గర్వాంధుడగును. వీటిమూలముగా అసూయ కలహము దూషణలు దురను మానములును,
గలతీయులకు 5:26
ఒకరి నొకరము వివాదమునకు రేపకయు, ఒకరి యందొకరము అసూయపడకయు వృథాగా అతిశయపడకయు ఉందము.
గలతీయులకు 5:20
విగ్రహారాధన, అభిచారము, ద్వేషములు, కలహము, మత్సరములు, క్రోధములు, కక్షలు,
గలతీయులకు 5:15
అయితే మీరు ఒకనినొకడు కరచుకొని భక్షించినయెడల మీరు ఒకనివలన ఒకడు బొత్తిగా నశించిపోదురేమో చూచుకొనుడి.
2 కొరింథీయులకు 12:20
ఎందుకనగా ఒకవేళ నేను వచ్చినప్పుడు మీరు నాకిష్టులుగా ఉండరేమో అనియు, నేను మీకిష్టుడనుగా ఉండనేమో అనియు, ఒకవేళ కలహమును అసూయయు క్రోధములును కక్షలును కొండెములును గుసగుసలాడుటలును ఉప్పొంగుటలును అల్లరులును ఉండు నేమో అనియు,
1 కొరింథీయులకు 11:18
మొదటి సంగతి యేమనగా, మీరు సంఘమందు కూడియున్నప్పుడు మీలో కక్షలు కలవని వినుచున్నాను. కొంతమట్టుకు ఇది నిజమని నమ్ముచున్నాను.
1 కొరింథీయులకు 6:1
మీలో ఒకనికి మరియొకనిమీద వ్యాజ్యెమున్నప్పుడు వాడు పరిశుద్ధులయెదుట గాక అనీతిమంతులయెదుట వ్యాజ్యెమాడుటకు తెగించుచున్నాడా?
సామెతలు 18:6
బుద్ధిహీనుని పెదవులు కలహమునకు సిద్ధముగా నున్నవి. దెబ్బలు కావలెనని వాడు కేకలువేయును.
సామెతలు 13:10
గర్వమువలన జగడమే పుట్టును ఆలోచన వినువానికి జ్ఞానము కలుగును.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25:14
పనివాడు ఒకడు నాబాలు భార్యయైన అబీగయీలుతో ఇట్లనెను అమ్మా, దావీదు అరణ్యములో నుండి, మన యజమానుని కుశల ప్రశ్నలడుగుటకై దూతలను పంపించగా అతడు వారితో కఠినముగా మాట లాడెను.
ఆదికాండము 37:2
యాకోబువంశావళి యిది. యోసేపు పదునేడేండ్లవాడై తన సహో దరులతో కూడ మందను మేపుచుండెను. అతడు చిన్నవాడై తన తండ్రి భార్యలైన బిల్హా కుమారుల యొద్దను జిల్పా కుమారుల యొద్దను ఉండెను. అప్పుడు యోసేపు వారి చెడుతనమును గూర్చిన సమాచారము వారి తండ్రియొద్దకు తెచ్చుచుండు వాడు.
ఆదికాండము 27:42
రిబ్కా తన పెద్దకుమారుడైన ఏశావు మాటలనుగూర్చి వినినప్పుడు ఆమె తన చిన్న కుమారుడైన యాకోబును పిలువనంపి అతనితో ఇట్లనెనుఇదిగో నీ అన్నయైన ఏశావు నిన్ను చంపె దనని చెప్పి నిన్ను గూర్చి తన్నుతాను ఓదార్చుకొను చున్నాడు.
ఫిలిప్పీయులకు 2:14
మీరు మూర్ఖమైన వక్రజనము మధ్య, నిరపరాధులును నిష్కళంకులును అనింద్యులునైన దేవుని కుమారులగునట్లు,