1 Corinthians 15:49
మరియు మనము మంటినుండి పుట్టినవాని పోలికను ధరించిన ప్రకారము పరలోకసంబంధిపోలికయు ధరింతుము.
1 Corinthians 15:49 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
American Standard Version (ASV)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
Bible in Basic English (BBE)
And in the same way as we have taken on us the image of the man from the earth, so we will take on us the image of the one from heaven.
Darby English Bible (DBY)
And as we have borne the image of the [one] made of dust, we shall bear also the image of the heavenly [one].
World English Bible (WEB)
As we have borne the image of those made of dust, let's{NU, TR read "we will" instead of "let's"} also bear the image of the heavenly.
Young's Literal Translation (YLT)
and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.
| And | καὶ | kai | kay |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| we have borne | ἐφορέσαμεν | ephoresamen | ay-foh-RAY-sa-mane |
| the | τὴν | tēn | tane |
| image of | εἰκόνα | eikona | ee-KOH-na |
| the | τοῦ | tou | too |
| earthy, | χοϊκοῦ | choikou | hoh-ee-KOO |
| we shall also | φορέσομεν | phoresomen | foh-RAY-soh-mane |
| bear | καὶ | kai | kay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| image of | εἰκόνα | eikona | ee-KOH-na |
| the | τοῦ | tou | too |
| heavenly. | ἐπουρανίου | epouraniou | ape-oo-ra-NEE-oo |
Cross Reference
ఆదికాండము 5:3
ఆదాము నూట ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి తన పోలికెగా తన స్వరూపమున కుమారుని కని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
రోమీయులకు 8:29
ఎందుకనగా తన కుమారుడు అనేక సహోదరులలో జ్యేష్ఠుడగునట్లు, దేవుడెవరిని ముందు ఎరిగెనో, వారు తన కుమారునితో సారూప్యము గలవారవుటకు వారిని ముందుగా నిర్ణయించెను.
మత్తయి సువార్త 13:43
అప్పుడు నీతిమంతులు తమ తండ్రి రాజ్యములో సూర్యునివలె తేజరిల్లుదురు. చెవులుగలవాడు వినునుగాక.
2 కొరింథీయులకు 3:18
మన మందరమును ముసుకు లేని ముఖముతో ప్రభువుయొక్క మహిమను అద్దమువలె ప్రతిఫలింపజేయుచు, మహిమనుండి అధిక మహిమను పొందుచు, ప్రభువగు ఆత్మచేత ఆ పోలిక గానే మార్చబడుచున్నాము.
2 కొరింథీయులకు 4:10
యేసుయొక్క జీవము మా శరీరమందు ప్రత్యక్షపరచబడుటకై యేసుయొక్క మరణానుభవమును మా శరీరమందు ఎల్లప్పుడును వహించు కొని పోవుచున్నాము.
1 యోహాను 3:2
ప్రియులారా, యిప్పుడు మనము దేవుని పిల్లలమై యున్నాము. మనమిక ఏమవుదుమో అది ఇంక ప్రత్యక్షపరచబడలేదు గాని ఆయన ప్రత్యక్షమైనప్పుడు ఆయన యున్నట్లుగానే ఆయనను చూతుము గనుక ఆయనను పోలియుందుమని యెరుగు దుము.