సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8:22
గనుక యెహోవానీవు వారి మాటలు విని వారికి ఒక రాజును నియమించుమని సమూయేలునకు సెలవియ్యగా సమూయేలుమీరందరు మీ మీ గ్రామములకు పొండని ఇశ్రాయేలీయులకు సెలవిచ్చెను.
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶל | ʾel | el |
Samuel, | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Hearken | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
voice, their unto | בְּקוֹלָ֔ם | bĕqôlām | beh-koh-LAHM |
and make | וְהִמְלַכְתָּ֥ | wĕhimlaktā | veh-heem-lahk-TA |
them a king. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
Samuel And | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
the men | אֶל | ʾel | el |
of Israel, | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
Go | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
ye every man | לְכ֖וּ | lĕkû | leh-HOO |
unto his city. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
לְעִירֽוֹ׃ | lĕʿîrô | leh-ee-ROH |