2 కొరింథీయులకు 10:2 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ 2 కొరింథీయులకు 2 కొరింథీయులకు 10 2 కొరింథీయులకు 10:2

2 Corinthians 10:2
శరీరప్రకారము నడుచుకొనువారమని మమ్మునుగూర్చి కొందరనుకొనుచున్నారు కారా? అట్టి వారియెడల నేను తెగించి కాఠిన్యము చూపవలెనని తలంచుకొనుచున్నాను గాని, నేను వచ్చినప్పుడు అట్లు కాఠిన్యమును చూపకుండునట్లు చేయుడని నేను మిమ్మును బతిమాలుకొనుచున్నాను.

2 Corinthians 10:12 Corinthians 102 Corinthians 10:3

2 Corinthians 10:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

American Standard Version (ASV)
yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.

Bible in Basic English (BBE)
Yes, I make my request to you, so that when I am with you I may not have to make use of the authority which may be needed against some to whom we seem to be walking after the flesh.

Darby English Bible (DBY)
but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.

World English Bible (WEB)
Yes, I beg you that I may not, when present, show courage with the confidence with which I intend to be bold against some, who consider us to be walking according to the flesh.

Young's Literal Translation (YLT)
and I beseech `you', that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;

But
δέομαιdeomaiTHAY-oh-may
I
beseech
δὲdethay
be

may
I
that
you,
τὸtotoh
not
μὴmay
bold
παρὼνparōnpa-RONE
present
am
I
when
θαῤῥῆσαιtharrhēsaithahr-RAY-say
with
that

τῇtay
confidence,
πεποιθήσειpepoithēseipay-poo-THAY-see
wherewith
ay
I
think
λογίζομαιlogizomailoh-GEE-zoh-may
to
be
bold
τολμῆσαιtolmēsaitole-MAY-say
against
ἐπίepiay-PEE
some,
τιναςtinastee-nahs
which
τοὺςtoustoos
think
λογιζομένουςlogizomenousloh-gee-zoh-MAY-noos
us
of
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
as
if
ὡςhōsose
we
walked
κατὰkataka-TA
according
to
σάρκαsarkaSAHR-ka
the
flesh.
περιπατοῦνταςperipatountaspay-ree-pa-TOON-tahs

Cross Reference

2 కొరింథీయులకు 13:10
కాబట్టి నేను మీయొద్దకు వచ్చినప్పుడు పడద్రోయుటకు కాక, మిమ్మును కట్టుటకే ప్రభువు నాకు అనుగ్రహించిన అధికారముచొప్పున కాఠిన్యము కనపరచకుండునట్లు దూర ముగా ఉండగానే యీ సంగతులు వ్రాయుచున్నాను.

2 కొరింథీయులకు 13:2
నేను మునుపు చెప్పితిని; నేనిప్పుడు మీయొద్ద లేకున్నను రెండవసారి మీయొద్దనున్నట్టు గానే, మునుపటినుండి పాపము చేయుచుండిన వారికిని మిగిలిన వారికందరికిని ముందుగా తెలియజేయునదేమనగా, నేను తిరిగి వచ్చినయెడల కనికరము చూపను.

రోమీయులకు 8:1
కాబట్టి యిప్పుడు క్రీస్తుయేసునందున్నవారికి ఏ శిక్షావిధియు లేదు.

రోమీయులకు 8:5
శరీరానుసారులు శరీరవిషయ ములమీద మనస్సు నుంతురు; ఆత్మానుసారులు ఆత్మవిషయ ములమీద మనస్సునుంతురు; శరీరాను సారమైన మనస్సు మరణము;

1 కొరింథీయులకు 4:18
నేను మీ యొద్దకు రానని అనుకొని కొందరుప్పొంగుచున్నారు.

2 కొరింథీయులకు 11:9
మరియు నేను మీయొద్దనున్నప్పుడు నాకక్కర కలిగియుండగా నేనెవనిమీదను భారము మోపలేదు; మాసిదోనియనుండి సహోదరులు వచ్చి నా అక్కర తీర్చిరి. ప్రతి విషయములోను నేను మీకు భారముగా ఉండకుండ జాగ్రత్తపడితిని, ఇక ముందుకును జాగ్రత్త పడుదును

2 కొరింథీయులకు 12:13
నేను మీకు భారముగా ఉండకపోతినను విషయములో తప్ప, మరి ఏ విషయములో మీరితర సంఘములకంటె తక్కువ వారైతిరి? నేను చేసిన యీ అన్యాయమును క్షమించుడి.

గలతీయులకు 5:16
నేను చెప్పునదేమనగా ఆత్మానుసారముగా నడుచు కొనుడి, అప్పుడు మీరు శరీరేచ్ఛను నెరవేర్చరు.

ఎఫెసీయులకు 2:2
మీరు వాటిని చేయుచు, వాయు మండల సంబంధమైన అధిపతిని, అనగా అవిధేయులైన వారిని ఇప్పుడు ప్రేరేపించు శక్తికి అధిపతిని అనుసరించి, యీ ప్రపంచ ధర్మముచొప్పున మునుపు నడుచుకొంటిరి.