దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 35:18
ప్రవక్త యగు సమూయేలు దినములు మొదలుకొని ఇశ్రాయేలీ యులలో పస్కాపండుగ అంత ఘనముగా ఆచరింపబడి యుండలేదు. యోషీయాయు, యాజకులును, లేవీయు లును, అక్కడ నున్న యూదా ఇశ్రాయేలువారందరును, యెరూ షలేము కాపురస్థులును ఆచరించిన ప్రకారము ఇశ్రాయేలు రాజులందరిలో ఒక్కడైనను పస్కాపండు గను ఆచరించి యుండలేదు.
And there was no | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
passover | נַעֲשָׂ֨ה | naʿăśâ | na-uh-SA |
to like | פֶ֤סַח | pesaḥ | FEH-sahk |
that kept | כָּמֹ֙הוּ֙ | kāmōhû | ka-MOH-HOO |
in Israel | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
days the from | מִימֵ֖י | mîmê | mee-MAY |
of Samuel | שְׁמוּאֵ֣ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
the prophet; | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
neither | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
all did | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
the kings | יִשְׂרָאֵ֣ל׀ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel | לֹֽא | lōʾ | loh |
keep | עָשׂ֡וּ | ʿāśû | ah-SOO |
such a passover | כַּפֶּ֣סַח | kappesaḥ | ka-PEH-sahk |
as | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Josiah | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
kept, | יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ | yōʾšiyyāhû | YOH-shee-ya-hoo |
priests, the and | וְהַכֹּֽהֲנִ֨ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
and the Levites, | וְהַלְוִיִּ֤ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Judah | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
and Israel | וְיִשְׂרָאֵ֣ל | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
present, were that | הַנִּמְצָ֔א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
and the inhabitants | וְיֽוֹשְׁבֵ֖י | wĕyôšĕbê | veh-yoh-sheh-VAY |
of Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |