దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 9:20
మరియు రాజైన సొలొమోనునకున్న పానపాత్రలన్నియును బంగారపువై యుండెను; లెబానోను అరణ్యపు నగరుననున్న ఉపకరణములన్నియు బంగారముతో చేసినవి; హీరాముయొక్క పనివారితో కూడ రాజు ఓడలు తర్షీషుకు పోయి మూడు సంవత్సరములకు ఒకమారు బంగారము, వెండి, యేనుగుదంతము, కోతులు, నెమళ్లు అను సరకులతో వచ్చుచుండెను గనుక
And all | וְ֠כֹל | wĕkōl | VEH-hole |
the drinking | כְּלֵ֞י | kĕlê | keh-LAY |
vessels | מַשְׁקֵ֨ה | mašqē | mahsh-KAY |
king of | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
were of gold, | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
all and | וְכֹ֗ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the vessels | כְּלֵ֛י | kĕlê | keh-LAY |
house the of | בֵּֽית | bêt | bate |
of the forest | יַ֥עַר | yaʿar | YA-ar |
Lebanon of | הַלְּבָנ֖וֹן | hallĕbānôn | ha-leh-va-NONE |
were of pure | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
gold: | סָג֑וּר | sāgûr | sa-ɡOOR |
none | אֵ֣ין | ʾên | ane |
were of silver; | כֶּ֗סֶף | kesep | KEH-sef |
thing any not was it | נֶחְשָׁ֛ב | neḥšāb | nek-SHAHV |
accounted | בִּימֵ֥י | bîmê | bee-MAY |
of in the days | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
of Solomon. | לִמְאֽוּמָה׃ | limʾûmâ | leem-OO-ma |