2 Corinthians 13:9
మేము బల హీనులమై యున్నను మీరు బలవంతులై యుండినయెడల సంతోషించెదము. దీని నిమిత్తమే, అనగా మీరు సంపూర్ణులు కావలెననియే ప్రార్థించుచున్నాము.
2 Corinthians 13:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
American Standard Version (ASV)
For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.
Bible in Basic English (BBE)
For we are glad when we are feeble and you are strong: and this is our prayer, even that you may be made complete.
Darby English Bible (DBY)
For we rejoice when *we* may be weak and *ye* may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.
World English Bible (WEB)
For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.
Young's Literal Translation (YLT)
for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for -- your perfection!
| For | χαίρομεν | chairomen | HAY-roh-mane |
| we are glad, | γὰρ | gar | gahr |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| are weak, | ἀσθενῶμεν | asthenōmen | ah-sthay-NOH-mane |
| and | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| ye | δὲ | de | thay |
| are | δυνατοὶ | dynatoi | thyoo-na-TOO |
| strong: | ἦτε· | ēte | A-tay |
| and | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this | δὲ | de | thay |
| also | καὶ | kai | kay |
| wish, we | εὐχόμεθα | euchometha | afe-HOH-may-tha |
| even | τὴν | tēn | tane |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| perfection. | κατάρτισιν | katartisin | ka-TAHR-tee-seen |
Cross Reference
2 కొరింథీయులకు 13:11
తుదకు సహోదరులారా, సంతోషించుడి, సంపూర్ణులై యుండుడి, ఆదరణ కలిగియుండుడి, ఏకమనస్సుగలవారై యుండుడి సమాధానముగా ఉండుడి; ప్రేమ సమాధాన ములకు కర్తయగు దేవుడు మీకు తోడైయుండును.
1 థెస్సలొనీకయులకు 3:10
మన దేవునియెదుట మిమ్మునుబట్టి మేము పొందుచున్న యావత్తు ఆనందము నిమిత్తము దేవునికి తగినట్టుగా కృతజ్ఞతాస్తుతులు ఏలాగు చెల్లింపగలము?
1 కొరింథీయులకు 4:10
మేముక్రీస్తు నిమిత్తము వెఱ్ఱివారము, మీరు క్రీస్తునందు బుద్ధిమంతులు; మేము బలహీనులము, మీరు బలవంతులు; మీరు ఘనులు, మేము ఘనహీనులము.
1 పేతురు 5:10
తన నిత్యమహిమకు క్రీస్తునందు మిమ్మును పిలిచిన సర్వకృపా నిధియగు దేవుడు, కొంచెము కాలము మీరు శ్రమపడిన పిమ్మట,తానే మిమ్మును పూర్ణులనుగాచేసి స్థిరపరచి బల పరచును.
హెబ్రీయులకు 13:21
యేసు క్రీస్తుద్వారా తన దృష్టికి అనుకూలమైనదానిని మనలో జరిగించుచు, ప్రతి మంచి విషయములోను తన చిత్తప్రకారము చేయుటకు మిమ్మును సిద్ధపరచును గాక. యేసుక్రీస్తుకు యుగయుగములకు మహిమ కలుగునుగాక. ఆమేన్.
హెబ్రీయులకు 12:23
పరలోకమందు వ్రాయబడియున్న జ్యేష్టుల సంఘమునకును, వారి మహోత్సవమునకును, అందరి న్యాయాధి పతియైన దేవుని యొద్దకును, సంపూర్ణసిద్ధి పొందిన నీతి మంతుల ఆత్మల యొద్దకును,
హెబ్రీయులకు 6:1
కాబట్టి నిర్జీవక్రియలను విడిచి, మారుమనస్సు పొందు టయు,
2 తిమోతికి 3:17
ఖండించుటకును, తప్పు దిద్దుటకును, నీతియందు శిక్షచేయుటకును ప్రయోజనకరమై యున్నది.
కొలొస్సయులకు 4:12
మీలో ఒకడును క్రీస్తుయేసు దాసుడునైన ఎపఫ్రా మీకు వందనములు చెప్పుచున్నాడు; మీరు సంపూర్ణులును, ప్రతి విషయములో దేవుని చిత్తమునుగూర్చి సంపూర్ణాత్మ నిశ్చయతగలవారునై నిలుకడగా ఉండవలెనని యితడెల్లప్పు డును మీకొరకు తన ప్రార్థనలలో పోరాడుచున్నాడు.
కొలొస్సయులకు 1:28
ప్రతి మనుష్యుని క్రీస్తునందు సంపూర్ణునిగా చేసి ఆయనయెదుట నిలువబెట్టవలెనని, సమస్తవిధములైన జ్ఞానముతో మేము ప్రతి మనుష్యునికి బుద్ధిచెప్పుచు, ప్రతి మనుష్యునికి బోధించుచు, ఆయనను ప్రకటించుచున్నాము.
ఫిలిప్పీయులకు 3:12
ఇదివరకే నేను గెలిచితి ననియైనను, ఇదివరకే సంపూర్ణ సిద్ధి పొందితిననియైనను నేను అనుకొనుటలేదు గాని, నేను దేని నిమిత్తము క్రీస్తు యేసుచేత పట్టబడితినో దానిని పట్టుకొనవలెనని పరుగెత్తు చున్నాను.
ఎఫెసీయులకు 4:12
అనగా క్రీస్తునకు కలిగిన సంపూర్ణతకు సమానమైన సంపూర్ణత కలవారమగువరకు, ఆయన ఈలాగు నియమించెను.
2 కొరింథీయులకు 13:7
మీరు ఏ దుష్కార్యమైనను చేయకుండవలెనని దేవుని ప్రార్థించు చున్నాము; మేము యోగ్యులమైనట్టు కనబడవలెననికాదు గాని, మేము భ్రష్టులమైనట్టు కనబడినను మీరు మేలైనదే చేయవలెనని ప్రార్థించుచున్నాము.
2 కొరింథీయులకు 12:5
అట్టివాని గూర్చి అతిశయింతును; నా విషయమైతేనో నా బలహీనతయందే గాక వేరువిధముగా అతిశయింపను.
2 కొరింథీయులకు 11:30
అతిశయ పడవలసియుంటే నేను నా బలహీనత విషయమైన సంగ తులనుగూర్చియే అతిశయపడుదును.
2 కొరింథీయులకు 7:1
ప్రియులారా, మనకు ఈ వాగ్దానములు ఉన్నవి గనుక దేవుని భయముతో పరిశుద్ధతను సంపూర్తిచేసి కొనుచు, శరీరమునకును ఆత్మకును కలిగిన సమస్త కల్మషము నుండి మనలను పవిత్రులనుగా చేసికొందము.