2 Kings 4:10
కావున మనము అతనికి గోడమీద ఒక చిన్నగది కట్టించి, అందులో అతని కొరకు మంచము, బల్ల, పీట దీప స్తంభము నుంచుదము; అతడు మనయొద్దకు వచ్చునప్పుడెల్ల అందులో బసచేయవచ్చునని చెప్పెను.
2 Kings 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
American Standard Version (ASV)
Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
Bible in Basic English (BBE)
So let us make a little room on the wall; and put a bed there for him, and a table and a seat and a light; so that when he comes to us, he will be able to go in there.
Darby English Bible (DBY)
Let us make, I pray thee, a small upper chamber with walls, and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lampstand; and it shall be when he cometh to us, he shall turn in thither.
Webster's Bible (WBT)
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
World English Bible (WEB)
Let us make, Please, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lamp stand: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in there.
Young's Literal Translation (YLT)
let us make, I pray thee, a little upper chamber of the wall, and we set for him there a bed, and a table, and a high seat, and a candlestick; and it hath been, in his coming in unto us, he doth turn aside thither.'
| Let us make | נַֽעֲשֶׂה | naʿăśe | NA-uh-seh |
| a little | נָּ֤א | nāʾ | na |
| chamber, | עֲלִיַּת | ʿăliyyat | uh-lee-YAHT |
| I pray thee, | קִיר֙ | qîr | keer |
| wall; the on | קְטַנָּ֔ה | qĕṭannâ | keh-ta-NA |
| and let us set | וְנָשִׂ֨ים | wĕnāśîm | veh-na-SEEM |
| there him for | ל֥וֹ | lô | loh |
| a bed, | שָׁ֛ם | šām | shahm |
| table, a and | מִטָּ֥ה | miṭṭâ | mee-TA |
| and a stool, | וְשֻׁלְחָ֖ן | wĕšulḥān | veh-shool-HAHN |
| candlestick: a and | וְכִסֵּ֣א | wĕkissēʾ | veh-hee-SAY |
| and it shall be, | וּמְנוֹרָ֑ה | ûmĕnôrâ | oo-meh-noh-RA |
| cometh he when | וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| to | בְּבֹא֥וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
| us, that he shall turn in | אֵלֵ֖ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
| thither. | יָס֥וּר | yāsûr | ya-SOOR |
| שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |
Cross Reference
రోమీయులకు 12:13
పరిశుద్ధుల అవసరములలో పాలుపొందుచు, శ్రద్ధగా ఆతిథ్యము ఇచ్చుచుండుడి.
మత్తయి సువార్త 25:40
అందుకు రాజుమిక్కిలి అల్పులైన యీ నా సహోదరు లలో ఒకనికి మీరు చేసితిరి గనుక నాకు చేసితిరని నిశ్చ యముగా మీతో చెప్పుచున్నానని వారితో అనును.
మత్తయి సువార్త 10:41
ప్రవక్త అని ప్రవక్తను చేర్చుకొనువాడు ప్రవక్తఫలము పొందును; నీతిమంతుడని నీతిమంతుని చేర్చుకొనువాడు నీతిమంతుని ఫలము పొందును.
1 పేతురు 4:9
సణుగుకొనకుండ ఒకనికి ఒకడు ఆతిథ్యము చేయుడి.
హెబ్రీయులకు 13:2
ఆతిథ్యము చేయ మరవకుడి; దానివలన కొందరు ఎరుగకయే దేవదూతలకు ఆతిథ్యముచేసిరి.
హెబ్రీయులకు 10:24
కొందరు మానుకొను చున్నట్టుగా, సమాజముగా కూడుట మానక, ఒకనినొకడు హెచ్చరించుచు,
లూకా సువార్త 8:3
వీరును ఇతరు లనేకులును, తమకు కలిగిన ఆస్తితో వారికి ఉపచారము4 చేయుచు వచ్చిరి.
మార్కు సువార్త 9:41
మీరు క్రీస్తువారని నా పేరట మీకు గిన్నెడు నీళ్లు త్రాగనిచ్చువాడు, తనకు రావలసిన ఫలము పోగొట్టుకొనడని మీతోనిశ్చయముగా చెప్పు చున్నాను.
యెషయా గ్రంథము 32:8
ఘనులు ఘనకార్యములు కల్పించుదురు వారు ఘనకార్యములనుబట్టి నిలుచుదురు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 17:19
అతడునీ బిడ్డను నా చేతికిమ్మని చెప్పి, ఆమె కౌగిటిలోనుండి వానిని తీసికొని తానున్న పై అంతస్తు గదిలోనికి పోయి తన మంచముమీద వాని పరుండబెట్టి