సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20:13
శవము మార్గమునుండి తీయబడిన తరువాత జనులందరు బిక్రి కుమారుడగు షెబను తరుముటకై యోవాబు వెంబడి వెళ్లిరి.
When | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he was removed | הֹגָ֖ה | hōgâ | hoh-ɡA |
out of | מִן | min | meen |
highway, the | הַֽמְסִלָּ֑ה | hamsillâ | hahm-see-LA |
all | עָבַ֤ר | ʿābar | ah-VAHR |
the people | כָּל | kāl | kahl |
on went | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
to pursue | לִרְדֹּ֕ף | lirdōp | leer-DOFE |
after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Sheba | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Bichri. | בִּכְרִֽי׃ | bikrî | beek-REE |