Exodus 4:29
తరువాత మోషే అహరోనులు వెళ్లి ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలనందరిని పోగుచేసి,
Exodus 4:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron went and got together all the chiefs of the children of Israel:
Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went and gathered all the elders of the children of Israel;
Webster's Bible (WBT)
And Moses and Aaron went, and assembled all the elders of the children of Israel:
World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses goeth -- Aaron also -- and they gather all the elders of the sons of Israel,
| And Moses | וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| and Aaron | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| went | וְאַֽהֲרֹ֑ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| and gathered together | וַיַּ֣אַסְפ֔וּ | wayyaʾaspû | va-YA-as-FOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the elders | זִקְנֵ֖י | ziqnê | zeek-NAY |
| of the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 3:16
నీవు వెళ్లి ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలను పోగు చేసిమీ పితరుల దేవుడైన యెహోవా, అనగా అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబుల దేవుడు, నాకు ప్రత్యక్షమై యిట్లనెను నేను మిమ్మును, ఐగుప్తులో మీకు సంభవించిన దానిని, నిశ్చయముగా చూచితిని,
నిర్గమకాండము 24:1
మరియు ఆయన మోషేతో ఇట్లనెనునీవును, అహరోనును, నాదాబును, అబీహును, ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలలో డెబ్బదిమందియు యెహోవా యొద్దకు ఎక్కి వచ్చి దూరమున సాగిలపడుడి.
నిర్గమకాండము 24:11
ఆయన ఇశ్రాయేలీయులలోని ప్రధానులకు ఏ హానియు చేయలేదు; వారు దేవుని చూచి అన్నపానములు పుచ్చుకొనిరి.