యెహెజ్కేలు 16:14 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యెహెజ్కేలు యెహెజ్కేలు 16 యెహెజ్కేలు 16:14

Ezekiel 16:14
​నేను నీ కను గ్రహించిన నా ప్రభావముచేత నీ సౌందర్యము పరి పూర్ణము కాగా అన్యజనులు దాని చూచి నీ కీర్తి ప్రశం సించుచు వచ్చిరి; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు.

Ezekiel 16:13Ezekiel 16Ezekiel 16:15

Ezekiel 16:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
You were so beautiful that the story of you went out into all nations; you were completely beautiful because of my glory which I had put on you, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it `is' complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

And
thy
renown
וַיֵּ֨צֵאwayyēṣēʾva-YAY-tsay
went
forth
לָ֥ךְlāklahk
heathen
the
among
שֵׁ֛םšēmshame
for
thy
beauty:
בַּגּוֹיִ֖םbaggôyimba-ɡoh-YEEM
for
בְּיָפְיֵ֑ךְbĕyopyēkbeh-yofe-YAKE
it
כִּ֣י׀kee
perfect
was
כָּלִ֣ילkālîlka-LEEL
through
my
comeliness,
ה֗וּאhûʾhoo
which
בַּֽהֲדָרִי֙bahădāriyba-huh-da-REE
put
had
I
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
upon
שַׂ֣מְתִּיśamtîSAHM-tee
thee,
saith
עָלַ֔יִךְʿālayikah-LA-yeek
the
Lord
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
God.
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE

Cross Reference

విలాపవాక్యములు 2:15
త్రోవను వెళ్లువారందరు నిన్ను చూచి చప్పట్లు కొట్టెదరు వారు యెరూషలేము కుమారిని చూచి పరిపూర్ణ సౌందర్యముగల పట్టణమనియు సర్వ భూనివాసులకు ఆనందకరమైన నగరియనియు జనులు ఈ పట్టణమును గూర్చియేనా చెప్పిరి? అని యనుకొనుచు గేలిచేసి తల ఊచెదరు

రాజులు మొదటి గ్రంథము 10:24
అతని హృదయమందు దేవుడు ఉంచిన జ్ఞానవాక్కులను వినుటకై లోకులందరును అతని చూడగోరిరి.

1 కొరింథీయులకు 4:7
ఎందుకనగా నీకు ఆధిక్యము కలుగ జేయువాడెవడు? నీకు కలిగిన వాటిలో పరునివలన నీవు పొందనిది ఏది?పొందియుండియు పొందనట్టు నీవు అతిశ యింపనేల?

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 9:23
​దేవుడు సొలొ మోనుయొక్క హృదయ మందుంచిన జ్ఞానోక్తులను వినుటకై భూరాజులందరును అతని ముఖదర్శనము చేయగోరిరి.

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 2:11
అప్పుడు తూరు రాజైన హీరాము సొలొమోనునకు వ్రాసిపంపిన ఉత్తరమేమనగాయెహోవా తన జనమును స్నేహించి నిన్ను వారిమీద రాజుగా నియమించి యున్నాడు.

రాజులు మొదటి గ్రంథము 10:1
షేబదేశపురాణి యెహోవా నామమును... గూర్చియు, సొలొమోనునకు కలిగిన కీర్తినిగూర్చియు విని, గూఢార్థముగల మాటలచేత అతనిని శోధించుటకై వచ్చెను.

యెహొషువ 9:6
వారు గిల్గాలునందలి పాళెములోనున్న యెహోషువ యొద్దకు వచ్చిమేము దూరదేశమునుండి వచ్చినవారము, మాతో నొక నిబంధనచేయుడని అతనితోను ఇశ్రాయేలీ యులతోను చెప్పగా

యెహొషువ 2:9
యెహోవా ఈ దేశమును మీకిచ్చుచున్నాడనియు, మీవలన మాకు భయము పుట్టుననియు, మీ భయమువలన ఈ దేశనివాసులందరికి ధైర్యము చెడుననియు నేనెరుగుదును.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:32
దేవుడు భూమిమీద నరుని సృజించిన దినము మొదలు కొని నీకంటె ముందుగానుండిన మునుపటి దినములలో ఆకాశము యొక్క యీ దిక్కునుండి ఆకాశముయొక్క ఆ దిక్కువరకు ఇట్టి గొప్ప కార్యము జరిగెనా? దీనివంటి వార్త వినబడెనా? అని నీవు అడుగుము

ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:6
ఈ కట్టడలన్నిటిని మీరు గైకొని అనుసరింపవలెను. వాటినిగూర్చి విను జనముల దృష్టికి అదే మీకు జ్ఞానము, అదే మీకు వివేకము. వారు చూచినిశ్చయముగా ఈ గొప్ప జనము జ్ఞానవివే చనలు గల జనమని చెప్పుకొందురు.